インド爆竹工場で爆発 8人死亡、80人負傷
テレビが伝えた現場の映像には、爆発後に立った火柱が捉えられていた。州当局によると、救急車約20台が急行し、その後さらに約50台が出動した。軍のヘリコプターも派遣されている。
工場の従業員数は200~300人だが、爆発当時に工場内にいた人数は分かっていない。周囲の建物10棟以上も被害を受けた。
主要紙タイムズ・オブ・インディアの取材に応じたある警官は、死者には激しい火の手から逃れようとしてパニックに陥った人々の下敷きになった犠牲者も含まれていると語った。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/02/07-16:09)
Eight dead, 80 injured in India firework factory explosion
At least eight people died and 80 were injured Tuesday in a giant explosion at a firework factory in India that saw balls of flames soar into the sky, officials said.
Footage on Indian television showed a tower of flame after the explosion at the firecracker plant, with dozens of ambulances sent and army helicopters called in to evacuate the wounded.
Senior district police official Rajeshwari Mahobia told AFP there were eight deaths so far and around 80 injured, at the factory in Harda in Madhya Pradesh state, adding that the death toll is likely to go up.
Images from the factory site showed a wasteland of blackened and smoking rubble.
Madhya Pradesh Chief Minister Mohan Yadav said reports of the explosion were very sad news and said medics at burn units in nearby major hospitals were called to make necessary preparations.
Ambulances are being rushed to Harda from the surrounding areas, and the army has been contacted to arrange for helicopters, Yadav said in a post on X, formerly Twitter.
At least 20 ambulances were at the site, with 50 more being sent to help those injured, he added.
Manish Sharma, a surgeon at the Harda district hospital, said the centre had been flooded with a stream of casualties.
We have eight deaths at our hospital, a total of 90 people were admitted here so far and we have referred 15 of them to a bigger hospital, Sharma told AFP.
As more people are being rescued from the site, they are being brought here.
Indian Prime Minister Narendra Modi said he was distressed by the loss of lives, saying the government would give the families of those killed $2,400 each in compensation, and $600 to those injured.
- 'Stampede' -
Kailash Chand Parte, a senior district official who is coordinating rescue efforts from the factory, said fire engines were battling the fierce blaze.
The fire is still not under control and we have around 15 fire engines and many rescue workers at the site, Parte said.
He said between 200 and 300 people worked at the factory, but it was not known how many were inside at the time of the explosion.
At least 10 buildings around the complex where the blast happened have been damaged because of the intensity of the explosion, he added.
One policeman told the Times of India that the dead included those trampled during the panic to escape the raging flames.
Some died during the stampede after the blast, local police officer Abdul Raees Khan told the newspaper, adding rescue teams were yet to reach the actual blast site as (the) fire is on.
Explosions often occur in firecracker workshops in India.
Fireworks are hugely popular in India, particularly during the Hindu festival of Diwali, as well as for use during wedding celebrations.
But many factories fail to stick to basic safety requirements and operate without permits.
In 2019, at least 18 people were killed in a firework factory explosion in Batala in Punjab state, and another 10 were killed in the same year in Bhadohi in Uttar Pradesh.
最新ニュース
-
高梨沙羅「きっかけにしたい」=蔵王大会へ抱負―W杯ジャンプ女子
-
「女性棋士」誕生ならず=西山女流、編入試験に不合格―将棋
-
「慰安婦本」著者が勝訴=賠償請求退ける―韓国高裁
-
金峰山、1敗守る=1差に王鵬、2差に豊昇龍ら―大相撲初場所11日目
-
維新、野党一本化へ予備選案=参院選1人区、実現不透明
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕