中国支援のサイバー攻撃用ネットワーク解体、米当局発表
欧米数か国は昨年5月、中国が「支援するハッカー集団」が米国の重要なインフラのシステムに侵入しているとして警告を発した。中国政府は、ボルト・タイフーンをめぐる主張を否定している。
米連邦捜査局のクリストファー・レイ長官は、31日の米下院特別委員会で「われわれとパートナーはボルト・タイフーンとして知られる、中国が支援するハッカー集団に乗っ取られた多数のルーターを特定したと」と述べた。
レイ氏は、ハッカー集団はマルウエアを使い、通信、エネルギー、交通、水道などのインフラを標的に「米国民とコミュニティーに大損害を与える」準備をしていたと主張した。
司法省によると、今回の作戦ではルーターの本来の機能に影響を与えたり、情報を収集したりせずにマルウエアを削除することに成功した。ただし、ルーターが再び感染しない保証はないという。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/02/01-16:41)
US says it broke up China-backed infrastructure hacking op
US authorities said Wednesday they had dismantled a network of hackers known as Volt Typhoon, which was targeting key American public sector infrastructure like water treatment plants and transportation systems at the behest of China.
FBI Director Christopher Wray explained the operation in testimony before a congressional committee on US-China competition, and the Justice Department offered more details in a statement.
In May 2023, the United States and its allies had accused Volt Typhoon, described as a state-sponsored hacking group backed by China, of infiltrating critical US infrastructure networks -- claims rejected by Beijing.
Just this morning, we announced an operation where we and our partners identified hundreds of routers that had been taken over by the PRC state-sponsored hacking group known as Volt Typhoon, Wray told lawmakers.
The Volt Typhoon malware enabled China to hide, among other things, pre-operational reconnaissance and network exploitation against critical infrastructure like our communications, energy, transportation and water sectors.
Wray accused the hackers of readying to wreak havoc and cause real-world harm to American citizens and communities.
If and when China decides the time has come to strike, they're not focused just on political or military targets, he added. Low blows against civilians are part of China's plan.
Assistant Attorney General Matthew Olsen, who works in the Justice Department's national security division, said access to US infrastructure sought by Volt Typhoon was something China would be able to leverage during a future crisis.
The US operation to disrupt the hackers was authorized by a federal court in Texas, the Justice Department said in its statement.
By taking control of hundreds of routers, which were vulnerable as they were no longer supported by their maker's security patches or software updates, the hackers sought to disguise the origin of future China-based hacking activities, it said.
The operation succeeded in wiping the malware from the routers, without impacting their legitimate functions or collecting any information, it added, while saying there was no guarantee the routers could not be reinfected.
最新ニュース
-
北朝鮮問題、東京で協議=核・ミサイル、対ロ軍事協力―米中高官
-
中国、ハンガリーと連携強化=EUの対中強硬論けん制
-
ソフトバンク、7月合意へ努力=LINE巡り韓国ネイバーと交渉
-
NY株、もみ合い
-
ガザ交渉、イスラエルが休戦案「拒否」=米、ラファ侵攻なら武器支援せず
写真特集
-
【大相撲】大関・琴ノ若
-
【女子フィギュア】千葉百音
-
【野球】野球殿堂に入った名選手
-
【駅伝】第100回箱根駅伝
-
【女子フィギュア】吉田陽菜
-
【男子フィギュア】山本草太
-
【野球】日本シリーズ関西対決 阪神が38年ぶり日本一
-
【MLB】ドジャースの歴代日本選手