「鎖でつながれた」 相次ぐ家政婦虐待 インドネシア
シティ・ホティマさん(24)は昨年、フェイスブックで家政婦の仕事を見つけ、負債を抱えた家族を助けるため中ジャワ州の故郷を後にした。
ホティマさんは数か月にわたって虐待され、今は足を引きずって歩き、足にはやけどの跡が残る。「自分に起きた事を思い出すたびに頭が痛くなる」とすすり泣きながら語った。
今回の事件は、インドネシアでは特異な事例ではない。同国では家政婦を守る法律は存在せず、女性が大半を占める400万人以上が虐待を受けかねない危うい立場に置かれている。
首都ジャカルタ南部に住む雇用主の女(70)は7月、虐待により禁錮4年の判決を受けて収監された。女の夫や娘、他の家政婦に禁錮3年6月の判決が言い渡された。
ホティマさんは「とても失望している。判決は私の身に起こった事と比べてあまりに軽い。彼らは私と同じような状況を味わうべきだ」と話した。
ホティマさんはAFPに対し、家政婦として雇われていた際に性的暴行を受けたものの、当初は話すことができなったと語った。警察に相談し、性的暴行で別の訴えを起こすよう勧められたという。
■「差別的な」法律
家政婦を保護する法案は、ほぼ20年にわたって棚上げ状態になっており、人権活動家らは、政府の消極姿勢を批判している。
現行の法的枠組みでは、家政婦は労働者として分類されておらず、規制の枠外で働かざるを得ない。
「ホティマさんのケースは初めてではない。政府の対応は常に遅い」と、女性に対する暴力撲滅委員会のディアスリ・ウィアンダニ氏は批判した。
家政婦に虐待などの危険があることが知られるようになったが、ホティマさんのような地方の女性たちは、貧困により都市に出稼ぎに行かざるを得ない。ホティマさんは「私たちは村でお金を借りていた。他に選択肢はなかった」と語った。
■排せつ物を食べさせられたりしたことも
虐待はホティマさんが2022年4月に到着して数週間後に始まった。小さな盗みを働いたとの嫌疑をかけられたことがきっかけだった。さらなる窃盗の容疑をかけられ、ホティマさんはこれを否定したものの、虐待は12月まで続けられた。
ホティマさんは雇用主に犬の尿を飲むよう強要されたり、排せつ物を食べさせられたりしたと振り返った。「複数の人々に殴られ、熱湯を浴びせられたこともあった。その後、彼らは私を鎖でつないだ」と話した。8か月間にわたって働いたが、帰郷する前に150万ルピア(約1万4000円)が支払われただけだった。
帰郷したホティマさんを母親が見つけたのは午前3時だった。髪は短く切られて、しくしくと泣くホティマさんの足の傷から血と膿(うみ)が流れていた。両腕にはタバコのやけどの跡があちこちにあった。
家族は警察に通報し、容疑者は逮捕された。ホティマさんはジャカルタの病院に搬送され、回復するまで4か月間を過ごした。
人権団体の支援を受け、ホティマさんは性的虐待と人身売買の法律に基づいて雇用主をレイプで訴えている。
「他にも私のような事件が起きないよう、家政婦の保護法が直ちに可決されることを願っている。苦しむのは私が最後になってほしい」と訴えた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/08/30-16:03)
Indonesian maid's torture highlights lack of legal protections
Beaten, forced to eat animal faeces and chained to a dog cage -- the abuse of an Indonesian maid highlights the government's failure to protect domestic workers at home even as it moves to help those abroad, critics say.
Siti Khotimah left her Central Java hometown for capital Jakarta last year when she found a maid job on Facebook to help her parents with debt.
After months of torture by her employer, the 24-year-old now walks with a limp and has visible burn scars along her legs.
My head hurts every time I think about what happened to me, she said, sobbing.
Khotimah's case is not unique in Indonesia, the largest democracy without a bill to protect domestic workers, leaving more than four million people -- mostly women -- vulnerable to abuse.
Her wealthy 70-year-old employer in south Jakarta was jailed for four years for physical abuse last month, while the woman's husband, daughter and six other maids were all handed three-and-a-half years.
Khotimah told AFP she was also raped during her employment, but was unable to initially talk about it. She has since informed police who advised her to file a separate lawsuit for sexual abuse.
I am very disappointed, the sentence is so light compared to what happened to me. They should have felt what I feel, she said.
- 'Discriminatory' laws -
A domestic worker bill has remained in limbo for nearly two decades and activists accuse the government of dragging its feet.
Under the current legal framework, maids are not classified as workers, forcing them to operate in an informal and unregulated economy.
Even if the law does go ahead, it would mainly help those recruited by agents to work overseas, according to advocates.
The law is very discriminatory, lawmaker Willy Aditya, who heads the bill's working committee, told AFP.
Women's rights activists say the government must do more to support domestic helpers within Indonesia.
Khotimah's case is not the first. The government's response has always been slow, said Tiasri Wiandani of the National Commission for Eradication of Violence against Women.
Demanding protection from other countries while we have not fulfilled the responsibilities ourselves is like a slap in our face.
Despite the risks and horrifying stories of abuse, women from rural areas like Khotimah feel compelled by poverty to keep moving to big cities for work.
We owed money in our village. There was no other choice, she said.
She told AFP the abuse began a few weeks after her arrival in April 2022 when another worker accused her of petty theft.
Khotimah was accused of more theft, which she denied, and the abuse continued until December.
She recalled her employers forcing her to drink their dog's urine and eat its waste.
I got hit by multiple people, my boss poured boiling water on me. They later chained me, she said.
During eight months of work, Khotimah said she did not get a salary except for a 1.5 million rupiah ($99) payment before she was taken home to Central Java.
I was afraid the driver would just leave me on the roadside because I no longer looked like a human, she said.
- 'Last to suffer' -
Khotimah's mother found her at 3:00 am, whimpering on the floor with her hair chopped short. Blood and pus were flowing from the wounds on her legs. Both her arms were peppered with cigarette burns.
She was crying soundlessly. I woke my husband up and told him 'Our child is home, but she is dying', Khotimah's mother, Eni Sopiyah, told AFP.
The family called the police.
The suspects were arrested while Khotimah was transferred to a Jakarta hospital where she spent four months recuperating.
While she is still physically recovering, she pledges to carry on fighting for justice for herself and other maids.
With the help of rights group Jala PRT, she is filing rape charges against her employer under sexual abuse and human trafficking laws.
I hope the domestic workers' protection law will be passed immediately so there will be no other Khotimah, she said.
Let me be the last to suffer.
最新ニュース
-
松山英樹、4位に浮上=男子ゴルフ世界ランク
-
心入れ替え、続く快進撃=金峰山、面白い存在に―大相撲初場所
-
フジCM、差し止め50社規模に=大手企業、会見対応疑問視―中居さん問題
-
悪質事業者名を公表=AI法案、罰則見送り―来月国会提出目指す・政府
-
立民・宮口参院議員が離党届
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕