熱中症で11人死亡 印政府主催の行事、気温38度
現地メディアによると、16日の気温は38度近くまで上がり、湿度も高かった。会場にいた約20人が病院に搬送されたほか、300人が体調不良を訴えた。
式にはアミト・シャー内相ら政府高官も出席していた。マハラシュトラ州首相は「悲痛な出来事」だと述べ、犠牲者の親族への慰謝料を約束した。
英字紙インディアン・エクスプレスは行事への出席者数を、与党インド人民党のまとめで約100万人と報じている。
野党・国民会議派は今回の事態について、政府の過失であり、犯罪として裁かれるべきだと糾弾した。
現地報道によると東部の西ベンガル州でも、高温のため17日から1週間、小学校から大学まで全教育機関の閉鎖を当局が発表したという。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/04/18-16:55)
Heatstroke kills 11 at India awards event
Eleven people died of heatstroke in India after an estimated one million spectators waited for hours in the sun at a government-sponsored awards ceremony, officials said on Monday.
Around 20 people were hospitalised and 300 felt ill at the event near the western city of Mumbai on Sunday, when temperatures hit close to 38 degrees Celsius (100 Fahrenheit) with high levels of humidity, local media reported.
Senior government officials attended the ceremony, including Interior Minister Amit Shah, who praised the crowd for waiting so long in the sun.
The office of Maharashtra state Chief Minister Eknath Shinde described it as a sad and disturbing incident and promised compensation for the victims' relatives.
India's ruling Bharatiya Janata Party said around a million people attended the event, the Indian Express newspaper reported.
The opposition Congress party accused the government of negligence and said it should face criminal charges.
Heatwaves have killed more than 6,500 people in India since 2010, and last year saw record temperatures in several cities across the country.
The hot spells are becoming harsher and more frequent across South Asia, spurred by climate change, according to scientists.
Authorities in the eastern state of West Bengal announced a week-long shutdown of all schools, colleges and universities from Monday due to the heat, local media reported.
Last year, India suffered coal shortages, the main source of electricity in the nation of 1.4 billion people, as electricity demand peaked in the heat.
Many parts of India rely on trains to supply water during the summer.
Scientists also believe the annual monsoon rainy season is becoming more erratic and powerful, causing greater flooding.
最新ニュース
-
トランプ氏、90日の猶予検討=米AI企業、買収に名乗り―TikTok禁止
-
TikTok禁止発効へ=トランプ氏、回避を検討―米
-
佐々木、各球団に宿題提示=「球速なぜ落ちた?」―米大リーグ
-
尹大統領を逮捕=現職で史上初―内乱容疑捜査が本格化・韓国
-
平野流佳2位、平野歩夢は3位
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕