中国で観測史上最悪の熱波、秋の収穫に「深刻な脅威」
世界第2位の経済大国・中国は今夏、記録的な高温や鉄砲水、干ばつに見舞われている。科学者らは、気候変動の影響で、こうした現象の頻度と激しさが今後は増すとしている。
農業農村省によると、南部では高温と少雨が、60年余り前の観測開始以来、最長となっている。
政府は発表で「干ばつの急速な進行に加え、高温と熱による作物の損傷が重なり、秋の収穫に深刻な脅威をもたらしている」と説明した。
中国は、国内で消費するコメ、小麦、トウモロコシの95%以上を自給している。収穫量が減ると輸入が増え、ウクライナ侵攻ですでに影響を受けている世界の食料供給がさらに圧力を受けることになる。
最高気温が45度に達した地域もあり、都市部ではエアコンの使用が増えるなどして電力需要が急増。複数の省で停電が実施された。
大都市の上海や重慶では、屋外照明用の電力供給が停止された。四川省当局は、主要な水力発電所の水位が下がったことを受け、産業向け電力供給を制限した。
記録的な暑さで、国内の主要河川である長江(揚子江)も干上がっている。国営通信社の中国新聞社は先週、主流の水位が過去5年間の平均より50%下がっていると報じた。
国際環境NGOグリーンピース・東アジアの気候・エネルギー専門家、劉君言氏は「これまでで最悪の熱波で、急激に悪化している」「来年は記録的な猛暑になると予想される」とAFPに述べた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/08/25-16:45)
China warns of 'severe' threat to harvest from worst heatwave on record
China's autumn harvest is under severe threat from high temperatures and drought, authorities have warned, urging action to protect crops in the face of the country's hottest summer on record.
The world's second-largest economy has been hit by record temperatures, flash floods and droughts this summer -- phenomena that scientists have warned are becoming more frequent and intense due to climate change.
Southern China in particular has recorded its longest sustained period of high temperatures and sparse rain since records began more than 60 years ago, the agriculture ministry said.
Four government departments issued a notice on Tuesday urging the conservation of every unit of water to protect crops.
The rapid development of drought superimposed with high temperatures and heat damage has caused a severe threat to autumn crop production, the statement said.
Multiple Chinese provinces have announced power cuts to cope with a surge in demand driven partly by people cranking up the air conditioning to cope with temperatures as high as 45 degrees Celsius (113 degrees Fahrenheit).
The megacities of Shanghai and Chongqing have cut outdoor decorative lighting, while authorities in southwestern Sichuan province have imposed industrial power cuts as water levels drop at key hydroelectric plants.
More than 1,500 people in the area surrounding Chongqing were evacuated on Monday after hot and dry conditions sparked multiple wildfires, according to state news agency Xinhua.
The national meteorological service renewed its warnings for drought and high temperatures on Tuesday, calling for 11 provincial governments to activate emergency responses.
Authorities have already turned to cloud seeding -- a method to induce rainfall -- in parts of the country.
State broadcaster CCTV published footage earlier this month showing meteorological staff shooting catalyst rockets into the sky and firefighters transporting water to farmers in need.
This is the worst heat wave ever recorded, climate and energy expert Liu Junyan of Greenpeace East Asia told AFP.
Climate science shows extreme heat is becoming exponentially worse, she said.
So it's more likely that next year will have record-breaking heat.
最新ニュース
-
イチローさんのスピーチ要旨=野球殿堂
-
石破首相、下請法改正案「早期提出」=中小企業経営者と車座対話
-
男女の高校野球に視線=引退後のイチローさん―野球殿堂
-
大器に成長の跡=王鵬、新三役へ着々―大相撲初場所
-
掛布さん、阪神一筋の4番=ミスタータイガースが栄誉―野球殿堂
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕