2022.05.30 14:04World eye

サッカーW杯 外国人客との異文化理解に「異星人アニメ」 カタール

【ドーハAFP=時事】今年11~12月に開催されるサッカーW杯カタール大会。現地で観戦しようと世界中から約140万人が集まるとみられており、熱狂的な各国のサッカーファンと保守的なカタール国民とのカルチャーショックを和らげる目的で、異星人を主人公とする短編アニメーションシリーズが製作された。
(写真はクリエーティブ・ディレクターのアマル・シャマリ氏<左>とマネージング・ディレクターのホセイン・ヘイダル氏<右>。ドーハにて撮影。ネファイシュ・アニメーション提供)
 カタール初のアニメーションスタジオ「ネファイシュ・アニメーション」が手掛けた作品のタイトルは、アラビア語で「惑星人」を意味する「カウカバニ」。エピソードは各10分で、第1シリーズ全5話のうち、すでに第4話までがユーチューブで公開され、英語、フランス語、スペイン語、ヒンズー語、中国語、日本語の6言語で視聴できる。
 主人公は、首都ドーハに不時着したという設定の異星人カウカバニ。国外から来るサッカーファン同様、アラビア語の発音やカタール文化を学ばなければならない。
 例えば、保守的なカタール人の好む飲み物といえば風味豊かなコーヒーやフルーツジュースだが、欧州のサッカーファンは路上でビール片手に盛り上がることがよく知られている。
 「カタールの人々に、そうした(外国の)文化を受け入れる必要があることを説明し(中略)、訪れるファンにもカタール文化を理解してもらえるようにしたい」と、脚本を担当したアマル・シャマリ氏は語る。
 小国カタールにとって、W杯の開催は自国の習慣や独自性をアピールする機会となる。
 作品には異星人カウカバニの他、3人の主要なカタール人キャラクターが登場する。
 1人目は、かつては砂漠に住んでいた遊牧民ベドウィン出身のファイサル。「自分たちの文化に誇りを持ち、時に過剰反応する」が、「何があっても味方になってくれる」キャラクターだとシャマリ氏は説明する。
 2人目はより現代的な都会っ子のサード。異文化にオープンで、人に心を開き、実業家志望のキャラクターだ。
 3人目は多様化が進みつつあるカタール社会を象徴するハリファ。ビーガン(完全菜食主義者)で、母親は英国人、父親がカタール人だ。
 ネファイシュ・アニメーション共同創設者でクリエーターのホセイン・ヘイダル氏は、「(アラブには)歴史的にさまざまな物語があり、いろいろな登場人物や英雄がいます。そのことをカタールから、そしてアラブ地域から世界中に紹介したいと思っています」と話した。
 シャマリ氏とヘイダル氏は「カウカバニ」をさらに2シリーズと、アラブ文化をテーマにしたプロジェクトを計画している。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/05/30-14:04)
2022.05.30 14:04World eye

Cartoon alien aims to ease World Cup culture shock in Qatar


A cartoon series on an alien who crash-lands in World Cup host Qatar aims to ease a culture clash between more than a million foreign football fans and the conservative state's residents.
Like the arriving fans, Kawkabani, star of the series launched by Qatar's first animation studio, has to learn Arabic pronunciation, how to drink coffee -- and to discover that Qataris prepare way too much food for their guests.
Creators Hossein Heydar and Amal al-Shammari hope the series will help Qataris to be more understanding of the 1.4 million football fanatics expected to besiege them in November and December.
Conservative Qataris prefer sipping on speciality coffee and fruit juices while European football fans are known for their beer fuelled good times in the street.
Kawkabani seeks to explain to Qataris that there must be acceptance of these cultures... and help them (visitors) coexist or understand the Qatari culture as well, said Shammari, who wrote the scripts.
The first two 10-minute episodes of Kawkabani -- which means The Planet Person in Arabic -- have already been launched on YouTube by their company, Nefaish Animation.
As an animation studio, we looked at content in the region, even in Qatar, and we felt there was a lack of content that represents Qatari culture, said Shammari, Nefaish's creative director.
Arabic words were sometimes garbled and costumes not always quite right.
We felt like we need a studio in Qatar that pays attention to all these details and represents Qatari culture in the right way, he said.
Tiny Qatar's triumph in securing the right to host the World Cup gives it the opportunity to show off its customs and idiosyncrasies.
When the Alien falls into Doha, again he is an alien so he doesn?t know anything so we are not expecting him to understand the Qatar society and in the Qatar society we have, said Shammari, who wrote the script.
We want to explain a lot of things and share our culture with the visitors.
Nefaish only hired artists from the Middle East with knowledge of Arabic culture, added Heydar, in charge of animation.
Besides Kawkabani, the series has three main Qatari characters representing what the creators consider to be the main strands of the 270,000-strong indigenous community, which lives alongside more than 2.5 million foreign workers.
- Coffee culture -
Faisal is a traditional bedouin, the community that used to inhabit the desert.
You know they're more proud of their culture, and then they sometimes overreact, said Shammari.
But they would support you no matter what. They'll always be there for you.
Saad, another of the Qatari characters, is a more modern city dweller. He is open to different cultures, he's open to people, he wants to be a businessman, said the writer.
As for Khalifa, he represents the growing mixed community in Qatar. A vegan, his mother is British and father Qatari.
Each of the five episodes in the first series -- translated into English, French, Spanish, Hindi, Mandarin Chinese and Japanese on YouTube -- shows the Qatari way of life, especially food and drink.
Kawkabani runs into trouble for not knowing the right-handed gesture used to indicate having drunk too much coffee. But the series also pokes fun at Qataris.
Kawkabani was part-financed by Qatar's World Cup organisers, the Supreme Committee for Delivery and Legacy, as well as the Doha Film Institute and telecoms giant Vodafone.
While the first programmes do not touch on controversial issues such as rights of migrant workers and women, Heydar insisted there had been complete artistic freedom.
This is our show and the sponsors were very supportive and they gave us all the freedom to create it the way we see it, he said.
The pair already plan two more series alongside other projects to highlight Arab culture.
Our heritage is full of stories, is full of characters, full of heroes and we want to showcase them from Qatar or from the Arabic region to the whole world, he said.

最新ニュース

写真特集

最新動画