「黒い雨」訴訟、国が上告せず 菅首相表明、住民勝訴確定へ
原爆投下直後に降った「黒い雨」を浴びて健康被害を受けたとして、広島県内の男女84人が被爆者健康手帳の交付を求めた訴訟で、政府は26日、原告全員を被爆者と認めた広島高裁判決について、上告を見送ることを決めた。菅義偉首相が同日、首相官邸で記者団の取材に明らかにした。住民側の全面勝訴が確定する。
首相は「直ちに原告の皆さんに被爆者手帳を交付したい」と強調し、「同じような事情の方についても救済を検討したい」と述べた。一方、「(判決には)政府として受け入れ難い部分もある」とも話し、近く談話を発表する考えを示した。
上告期限は28日で、首相は見送りを表明後、湯崎英彦広島県知事、松井一実広島市長と面会、判決を受け入れる意向を伝えた。上告断念を求めていた湯崎知事は「被爆者の長年にわたる痛み、不安、苦しみに思いを寄せた判断」と評価した。
国は、黒い雨が1時間以上降り続いたとされる「大雨地域」を、被爆者援護法に基づく援護対象区域に指定。区域内に住んでいた住民は無料で健康診断を受けられ、がんなどにかかれば手帳を交付され、医療費負担が免除される。
原告らは原爆投下時、対象区域の外側で暮らしており、県や市に手帳の交付申請を却下され、広島地裁に提訴。地裁は昨年7月、黒い雨は「大雨地域」より広い範囲で降ったと判断し、原告全員を被爆者と認めた。
県と市は、裁判に補助参加した国の方針に従って控訴したが、今月14日の広島高裁判決は一審同様、全員を被爆者と認定した上で、認定要件を緩和。原爆との関連が想定される疾病を発症していなくても被爆者と認める判断を示した。(2021/07/26-20:27)
Japan Govt Not to Appeal Ruling over Hiroshima "Black Rain"
Japan's Prime Minister Yoshihide Suga said Monday the government will not file an appeal against a high court ruling that recognized as hibakusha survivors more than 80 people exposed to radioactive "black rain" soon after the 1945 U.S. atomic bombing of the western Japan city of Hiroshima.
"We want to issue certificates for hibakusha atomic bomb survivors immediately to all plaintiffs," he told reporters at the prime minister's office. "We want to consider a remedy also for other people who are in a similar situation," he added.
Upholding a lower court ruling, Hiroshima High Court on July 14 certified as hibakusha all 84 plaintiffs who claimed to have been exposed to the black rain and suffered health damage. In the suit, the plaintiffs, all residents of Hiroshima Prefecture, demanded the issuance of the hibakusha certificate to them.
At the time of the atomic bombing of the city Aug. 6, 1945, in the closing days of World War II, the plaintiffs were living outside a state-designated area subject to black-rain relief.
The area, designated under the hibakusha assistance law, is located northwest of the epicenter of the bombing, spanning some 19 kilometers in length and some 11 kilometers in width. People who were living in the area at the time can get medical checkups for free. If they develop cancer or other illness, they are given hibakusha certificates. Holders of the certificate can receive medical treatment free of charge.
最新ニュース
-
韓国外務次官が日米訪問
-
自民大阪会長に青山繁晴氏=府連外から異例の人選
-
外交・国防の閣僚任命=国際承認と組織再編狙い―シリア暫定政府
-
佐久長聖が男子2連覇=女子は長野東が2年ぶりV―全国高校駅伝
-
長野東、先頭譲らず=総合力で優勝奪還―全国高校駅伝女子
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕