「5次請け」の殺し屋、報酬安すぎで手抜きし事件発覚 中国
殺人を実行してくれることを期待して下請けに回された仕事は、そのたびにマージンを抜き取られ、別の殺し屋に次々と手渡されていった。
ところが、最後となる5次請けとなった殺し屋の男は、暗殺をでっち上げることにし、なんと標的となっていた人物に協力を仰いだ。
するとターゲットの男性はあっさりと警察に通報し、茶番と化した企ては丸潰れとなった。
同国南部の南寧の裁判所で開かれた公判で明らかになったところによると、2013年に魏という名字の実業家が不動産開発業者の覃佑輝受刑者を相手取り訴訟を起こしたことから話は始まった。
裁判所によると、時間と金がかかる法廷闘争が不利益となること恐れた覃受刑者は、魏さんを「抹殺」するために200万元(約3000万円)を払い、殺し屋として奚広安受刑者を雇った。
だが、自分の手を汚したくなかった奚受刑者は、莫天祥受刑者に自身の報酬の半分の金額で仕事を請け負わせた。
今度は莫受刑者が、77万元(約1200万円)で楊康生受刑者に、簡単に金がもうけられると考えた楊康生受刑者は、70万元(約1100万円)で楊広生受刑者へこの仕事を下請けに出した。
そして楊広生受刑者は5人目の殺し屋となる凌顕四に声を掛け、凌受刑者は元請けの契約金の5%に当たるわずか10万元(約150万円)で仕事をこなすことに同意した。
ところが凌受刑者は、捕まったなら終身刑を受けるリスクを冒すのにこの額は見合わないと考え、殺人をでっち上げることに決め、標的だった魏さんに接触した。
裁判で魏さんは、カフェで凌受刑者と会い、縛られて猿ぐつわをかませられた状態で写真を撮ることに同意したと証言。そして撮影が終わるやいなや、警察署に駆け込んだと話した。
殺し屋5人と依頼者は懲役2年7月~5年の判決を受け、今月収監された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/10/28-09:11)
Chinese hitmen jailed over repeatedly outsourced murder
A string of hitmen who repeatedly subcontracted a murder to each other -- then failed to go through with the job -- have been jailed in China.
The hapless assassins kept passing on the contract -- each time taking a cut of the cash -- in the hope that someone lower down the chain would actually carry out the killing.
But when the man with the lowest price got his marching orders, he decided instead to fake the murder -- and enlisted the help of the intended victim.
The whole farcical enterprise collapsed when the would-be target simply called the cops.
A court in Nanning heard how the original dispute erupted in 2013, when a businessman surnamed Wei sued real estate developer Qin Youhui.
Fearing a costly and lengthy legal battle that could dent his bottom line, Qin hired assassin Xi Guangan to take out Wei, the court said, paying him two million yuan ($282,000).
Xi, however, didn't fancy getting his hands dirty, and subcontracted the work to Mo Tianxiang for half the price.
Mo, in turn, handed the job to another would-be killer, Yang Kangsheng, for 770,000 yuan.
Yang, spotting what he thought was an easy way to make a quick buck, hired Yang Guangsheng for 700,000 yuan.
Yang Guangsheng then extended the chain to a fifth hitman, Ling Xiansi, who agreed to do the job for just 100,000 yuan ($14,000) -- five percent of the original contract.
However, Ling realised the price wasn't worth a possible life sentence if he was caught, so he decided to try to fake the murder -- and got in touch with his mark.
Wei -- the man who was by this time supposed to be well and truly dead -- told the court that he met the possible assassin at a cafe and agreed to pose for a photo where he was bound and gagged.
The photoshoot over, Wei trotted off to the police station, where officers set about unwinding the tangled tale of incompetent killers.
All five -- plus the man who originally ordered the hit -- were jailed last week, for terms ranging from two years and seven months to five years.
最新ニュース
-
不動産開発の就業者、5年で3割減=不況長期化を反映―中国
-
旧安倍派議員ら65人不起訴=自民派閥パーティー事件―東京地検
-
武藤大使、ロ次官と会談
-
「復興牧場」元社長ら在宅起訴=牛の死骸を不法投棄―福島地検
-
ローソン、袋入り氷を回収=ガラス片混入の可能性
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕