日米同盟、重要性高まる 敵基地攻撃、総合的に検討―岸防衛相
岸信夫防衛相は25日のインタビューで、日本を取り巻く安全保障環境が厳しさを増しているとして、「日米同盟の重要性はこれまでになく高まっている」と述べた。敵基地攻撃能力の保有については総合的に検討する考えを示した。
―日米同盟をどう深化させるか。
厳しさを増している安全保障環境の中で、日米同盟の重要性はこれまでになく高まっている。同盟の抑止力・対処力の一層の強化を図っていきたい。(政府が導入を断念した)「イージス・アショア」の代替案についても、構成品を移動式の洋上プラットフォームに搭載する方向で引き続き米国と緊密に連携して検討していきたい。エスパー国防長官をはじめ国防省関係者と直接対話する機会も必要だ。訪米も含めて考えていきたい。
―米軍普天間飛行場の辺野古移設は「唯一の解決策」との考えか。
問題の原点は、住宅や学校に囲まれて世界一危険とも言われている普天間飛行場の危険性除去と返還だ。危険なまま置き去りにされることは絶対に避けなければならない。日米同盟の抑止力維持と危険性の除去を併せて考えたときに、辺野古移設が唯一の解決策だ。
―ミサイル阻止能力や敵基地攻撃能力は必要と考えるか。
全体的なことを考慮しながらミサイル阻止も進めていかなければいけない。ミサイルの長射程化が進む中で対応していく技術も必要だし、総合的に考えていかなければいけないと思うが、わが国を守るために必要な能力は確保していかなければいけない。
―国内の防衛産業を保護するために何が必要か。
何よりも人材の確保が重要だ。これまでの陸海空の分野に加えて、宇宙、サイバー、電磁波といった新たな領域も加わってくるので、それに対応できる人材の確保が必要だ。(2020/09/26-07:07)
INTERVIEW: Kishi Sees Growing Importance of Japan-U.S. Alliance
Japanese Defense Minister Nobuo Kishi has said that the importance of the Japan-U.S. alliance "has reached an unprecedented level" due to "an increasingly harsh national security environment."
In an interview, Kishi, who took office on Sept. 16 under the administration of new Prime Minister Yoshihide Suga, said that he wants to "further boost the alliance's deterrence and response capabilities," and that he will work with the United States on introducing in Japan a missile defense system alternative to the scrapped plan to deploy the Aegis Ashore land-based interceptors.
"I would like to continue cooperating closely with the United States to consider a plan to deploy (Aegis Ashore) components to a mobile maritime platform," he said. "We need opportunities to directly speak with U.S. Department of Defense officials, including Defense Secretary Mark Esper." He also revealed a plan to visit the United States for such talks.
On the relocation of the U.S. Marine Corps' Futenma air base in the city of Ginowan, Okinawa Prefecture, to the Henoko coastal district in Nago, another city in the southernmost Japan prefecture, Kishi reiterated the government line that it is the only viable solution.
"The fundamental point of the problem is to remove the danger of the Futenma base, which is surrounded by houses and schools, and is therefore said to be the most dangerous military base in the world, and to return the base site to the Japanese side," he said. "We must never leave it as dangerous as it is."
最新ニュース
-
修復後の内部、公開=ノートルダム大聖堂―パリ
-
高木、課題は中盤以降=W杯スケート
-
ホーバス監督のサポート強調=日本協会、会長名で声明―バスケットボール
-
地雷使用増加「重大な懸念」=ウクライナ侵攻踏まえ―禁止条約会議
-
公開是非、対象議員に確認へ=参院政倫審
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕