海上35日間でコロナ感染の謎、経路不明の漁船クラスター アルゼンチン
同国南部ティエラデルフエゴ州保健局の13日の発表によると、漁船「エチゼンマル」は出航前、乗組員全員が義務として14日間、ウスアイアのホテルで隔離生活を送り、新型ウイルスの検査結果はそろって陰性だった。
ところが最近になって数人に典型的なCOVID-19の症状がみられたため、ウスアイアに帰港。新たな検査で乗組員計61人のうち、57人に感染が確認された、2人が入院しているという。
同州の緊急対策委員会によると残る4人は、2人が陰性と判明、他の2人は検査結果を待っている。
同州保健局長のアレハンドロ・アルファロ氏は「洋上に35日間いた中でどうやって感染したのか、確証をつかむのは難しい。陸地との接触は全くなく、物資もウスアイアから積み込まれたものだけだった」と述べた。保健局では、感染状況を時系列で追うために、乗組員の症状の経過を調べているという。
アルゼンチンでは12日時点で新型コロナウイルスの感染者が10万人を超え、死者は1859人に上っている。感染の大半は首都ブエノスアイレスで起きている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/07/15-13:21)
Mystery as Argentine sailors infected with virus after 35 days at sea
Argentina is trying to solve a medical mystery after 57 sailors were infected with the coronavirus after 35 days at sea, despite the entire crew testing negative before leaving port.
The Echizen Maru fishing trawler returned to port after some of its crew began exhibiting symptoms typical of COVID-19, the health ministry for the southern Tierra del Fuego province said Monday.
According to the ministry, 57 sailors, out of 61 crew members, were diagnosed with the virus after undergoing a new test.
However, all of the crew members had undergone 14 days of mandatory quarantine at a hotel in the city of Ushuaia. Prior to that, they had negative results, the ministry said in a statement.
Two of the other sailors have tested negative, and two others are awaiting test results, the province's emergency operations committee said.
Two sailors were hospitalized.
It's hard to establish how this crew was infected, considering that for 35 days, they had no contact with dry land and that supplies were only brought in from the port of Ushuaia, said Alejandra Alfaro, the director of primary health care in Tierra del Fuego.
A team was examining the chronology of symptoms in the crew to establish the chronology of contagion, she said.
The head of the infectious diseases department at Ushuaia Regional Hospital, Leandro Ballatore, said he believed this is a case that escapes all description in publications, because an incubation period this long has not been described anywhere.
We cannot yet explain how the symptoms appeared, said Ballatore.
The crew was placed in isolation on board the ship and returned to the port of Ushuaia.
Argentina exceeded 100,000 total cases on Sunday, and the death toll rose to 1,859. The majority of infections are in the Buenos Aires area.
最新ニュース
-
アーノルド監督が辞任=サッカー豪代表
-
岸田首相、IAEA事務局長と会談
-
羽出山が幕下優勝=大相撲秋場所
-
18歳坂本がプロ転向=錦織とペア結成に「ワクワク」―テニス男子
-
日銀、政策金利据え置き=決定会合、経済・物価想定通り―植田総裁が午後会見
写真特集
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕
-
【スポーツクライミング】安楽宙斗〔パリ五輪〕
-
【カヌー】羽根田卓也〔パリ五輪〕