オランダ農家、トラクター行進で気候対策に抗議
デモでは全国の農家がトラクターでハーグに集結。不当に温室効果ガス排出の責任を問われていると主張した。
交通分野の公共機関ANWBは、トラクターによる渋滞は合計1136キロメートルに及び、「過去最も混雑したラッシュアワー」が引き起こされたとしている。
農家の男性、ソンダー・ピレボームさん(37)は「気候関連の施策すべてを背負わされていると感じる。そこにいら立っている」と主張。AFPに対し、「気候のために何かしたいと思っている。それを、オランダにいる人すべてと一緒にしたい。農家だけに代償を支払わせるべきではない」と述べた。
オランダ政府の指示で作成された最近の報告は、酪農をはじめとする畜産部門からの温室効果ガス排出を大幅に削減するよう勧告している。しかし、同国の経済は農業に大きく依存しており、米国に次ぐ世界第2位の農産物輸出国となっている。
同国は国土の約3分の1が海抜ゼロメートル未満で、気候変動の影響に特に弱い。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/10/03-08:23)
Tractor protest sparks 'biggest' Dutch traffic jam
Thousands of Dutch farmers drove their tractors on Tuesday to a huge protest against government climate policies, causing the country' biggest ever traffic jams, officials said.
The farmers travelled from all over the country to The Hague for the four-wheeled demonstration, saying they had been unfairly blamed for emissions that cause climate change.
The tailbacks caused by the tractors were a total of 1,136 kilometres (705 miles) long, making it the busiest ever morning rush hour, according to Dutch traffic organisation the ANWB.
We get the feeling that all these climate measures are falling on our shoulders. And that annoys us, said Sander Pereboom, a 37-year-old farmer.
We want to do something for the climate and we want to do it together with everyone in the Netherlands. It shouldn't only be farmers who pay the price, he told AFP.
Tractors rolled across the beach in the coastal area of Scheveningen before parking on a huge park in the centre of The Hague, where bands played on a stage.
Riot police with shields blocked access to nearby roads leading the Dutch parliament.
The farmers were protesting after a recent report ordered by the government recommended a drastic cut in cattle, particularly dairy cows, to cut emissions.
The Netherlands, around a third of which lies below sea level, is particularly vulnerable to the effects of climate change.
But its economy is also highly reliant on agriculture, with the small European country being the world's second biggest agricultural exporter after the United States.
We are always portrayed in a bad light as the polluters of the Netherlands. But in our sector we are already doing our best to cut CO2 emissions, said Ellen Heemskerk, a 50-year-old farmer, adding that the tourism and industrial sectors should also bear the blame.
I want farmers who want to stay farmers, and who want to pass on this trade to their children, to be able to do so. We will help you prepare for the future, Dutch Agriculture Minister Carola Schouten told farmers at the protest.
最新ニュース
-
畑岡、攻めた結果のボギー=米女子ゴルフ
-
竹田、初の年間女王=山内が今季初V―伊藤園女子ゴルフ
-
石川逆転、通算20勝=VISA太平洋ゴルフ
-
元横綱のおいら9人合格=新弟子検査
-
主な日本選手の成績(9日)=欧州サッカー
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕