外国人に義務付けの健康保険付加料、医療・福祉従事者は免除 英
ボリス・ジョンソン首相は20日、健康保険付加料は国民保健サービス(NHS)が必要とする資金源となっていると述べ、その必要性を主張していた。
だが、最大野党・労働党のキア・スターマー党首は、新型ウイルスとの闘いにおいて、非常に多くの外国人がNHSや福祉サービスの最前線で働いている今、この課税は不適切だと非難した。
スターマー氏は、医療従事者らの業界団体「ドクターズ・アソシエーション」からの書簡を引用し、この税金は「全員に対する言語道断の侮辱」 であると批判していた。
首相官邸の広報官は、これからは看護補助業務を担当するポーターや清掃員を含むすべてのNHS職員と福祉従事者は、健康保険付加料が免除されると話した。
広報官は「健康保険付加料の目的はNHSに利益をもたらし、病気の人の治療に役立て、命を救うことにある」とし、「ビザ(査証)が発給されている外国人のNHS職員や介護・福祉従事者は素晴らしい貢献をすることによって、この目的をすでに果たしている」と述べた。
今回の外国人労働者に関する指針の変更は、直近24時間で2回目となる。
20日には、NHSの外国人職員が新型ウイルスにより死亡した場合、職員の家族や被扶養者らが英国にとどまることができる特別方針について、介護員やポーター、清掃員も含めるべきとの批判を受け、対象が拡大されていた。
ジョンソン氏の保守党は、同国で約3万6000人の死者が出ている新型ウイルスへの対応について、NHSに惜しみない称賛を送っている。
一方、過去10年間にわたる予算削減で、新型ウイルス流行が発生した時点でNHSはすでに限界にあったとの批判も出ている。
健康保険付加料は保守党により2015年に導入された。現在は年間400ポンド(約5万3000円)だが、10月には624ポンド(約8万2000円)に引き上げられる。
現在、欧州連合(EU)加盟国の国民は支払いを免除されている。だが、今年末までとなっているブレグジット(英国のEU離脱)の移行期間後に入国する場合は支払いが求められる。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/05/25-13:32)
UK exempts care staff from migrant health tax
The British government on Thursday announced that foreign care workers would be exempt from a charge imposed on migrants to fund the health service, after an outcry sparked by the coronavirus outbreak.
Prime Minister Boris Johnson had defended the immigration health surcharge as recently as Wednesday, saying it raised much-needed funds for the state-run National Health Service (NHS).
But Keir Starmer, the main opposition Labour leader, condemned the levy at a time when so many foreign NHS and social care workers are on the frontline of the COVID-19 response.
He quoted a letter from the Doctors' Association, an industry body, saying the tax was a gross insult to all.
A spokesman for Johnson's Downing Street office said all NHS and care staff, including porters and cleaners, will now be exempt.
The purpose of the NHS surcharge is to benefit the NHS, help to care for the sick and save lives, he said.
NHS and care workers from abroad who are granted visas are doing this already by the fantastic contribution which they make.
Starmer said the decision was a victory for common decency and the right thing to do.
Noting that it came just hours before the weekly tribute to frontline staff, he added: We cannot clap our carers one day and then charge them to use our NHS the next.
The decision is the second change of policy towards foreign workers in 24 hours.
On Wednesday, the government expanded a bereavement scheme allowing families and dependents of migrant NHS staff who die from coronavirus to stay in Britain, after criticism that care workers, cleaners and porters were left out.
Johnson's Conservatives have heaped praise on the NHS for the way it is coping with coronavirus, which has killed 36,042 people in Britain, according to the latest official tally.
But critics say a decade of spending cuts had left the service stretched to the limit when the outbreak erupted.
Johnson told MPs on Wednesday that during his time in intensive care with COVID-19 last month, he was a personal beneficiary of carers who have come from abroad and frankly saved my life.
But he said: We must look at the realities. This is a great national service -- it is a national institution -- that needs funding.
The immigration health surcharge was introduced by the Conservatives in 2015 and is currently 400 ($490, 446 euros) a year, rising to 624 in October.
After the post-Brexit transition period ends on December 31, EU nationals will also have to pay.
最新ニュース
-
堂本光一さん主演舞台、終幕=上演四半世紀「SHOCK」
-
「自死の権利」法案、賛成多数=英下院、成立へさらなる議論
-
秋篠宮さま記者会見要旨
-
皇族は「生身の人間」=秋篠宮さま、59歳に
-
イラン、英仏独と核協議=緊張回避を模索
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕