学校再開後のいじめ自殺警戒 「コロナストレスも」―専門家
新型コロナウイルスの感染拡大を受けた臨時休校は、一部で再開の動きも出ているが、緊急事態宣言延長で解除時期が見通せない地域も多い。子供の問題行動の専門家は「再開後に自殺やいじめが急増することが心配だ。学業も大事だが子供の心を優先して」と呼び掛ける。
夏休み明けなどは子供の自殺が増えがちで、警戒日とされる。NPO法人「ストップいじめ!ナビ」の須永祐慈副代表は「いじめや成績の悩みといった学校生活のストレスが再び始まる悲観が原因」とし「登校しない期間が長いと不安も強まる。今回の休みは前例がなく心配だ」と話す。保健室登校や欠席がちなど学校に行きづらさを感じる『潜在的不登校』は全国で30万人以上いるといい、「こうした子供が不登校になる恐れもある」と懸念する。
須永さんは「休校する4、5月は通常なら学級をまとめる重要な時期。いじめ発生も1学期が最も多い」と強調。再開に当たっては「授業の遅れを取り戻そうと焦らず、『慣らし期間』を取って子供の様子をしっかり見てほしい」と訴えた。
児童心理に詳しい兵庫県立大の冨永良喜教授も「コロナ騒動で子供はかなりストレスを感じている。問題行動が起きやすい状況だ」と話す。東日本大震災などの大規模災害の後、避難などで休校が長期化した被災地を中心に、不安やいらだちからいじめや不登校が増加したという。
冨永教授は「子供の多くは十分な知識がなく、テレビの情報や大人の様子で不安を募らせている」と指摘。「感染の仕組みや外出自粛の効果を理解させ、対抗手段があると分かれば大幅に軽減する。子供には打つ手のない災害とは違う」と強調する。その上で、再開を見据え事前に感染対策や心の持ち方について、インターネットなどで教えることを提案した。(2020/05/09-07:07)
Concerns Growing over Bullying, Suicides after School Reopenings
Experts in Japan are concerned about bullying at schools and child suicides after school closures led by the new coronavirus outbreak.
Some schools have resumed classes while many others remain closed after the Japanese government extended a state of emergency until the end of this month to contain the spread of the virus.
"We're worried that the number of bullying and suicide cases may increase drastically after school reopenings," said a specialist in child behavior. "Studying is important but we hope schools will prioritize students' minds."
The number of child suicides tends to increase after long vacations, such as the summer holidays.
Depression about the restart of stressful school life, with concerns about grades or bullying, for example, leads children to commit suicide, said Yuji Sunaga, deputy head of nongovernmental organization Stop Ijime Navi.
最新ニュース
-
羽出山が新十両=大相撲初場所
-
トランプ氏、金正恩氏と会談検討=米朝の緊張緩和図る―報道
-
円相場、152円93~95銭=27日午前9時現在
-
スポルティング、アーセナルに大敗=守田は先発出場―サッカー欧州CL
-
NEC委員長にハセット氏=次期米大統領が指名へ―報道
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕