2020.05.08 23:09Nation

相談目安「37.5度以上」削除 新型コロナで新指針―厚労省

 厚生労働省は8日、新型コロナウイルス感染に関する相談・受診の目安について、「37.5度以上の発熱が4日以上続く」との表記を削除した新指針を公表した。息苦しさや強いだるさ、高熱のいずれかの症状などがあれば、保健所に設置された帰国者・接触者相談センターにすぐに相談することを求めた。同日付で都道府県などに通知した。
 従来の目安では、「風邪の症状や37.5度以上の発熱が4日以上続く」「強いだるさや息苦しさがある」のいずれかに該当する場合、同センターに相談するとした。しかし、「37.5度」という数字の印象が強く、感染を疑われる人が相談・受診を過度に控えているとの指摘があった。また、目安に該当しないとして診察やPCR検査が受けられないケースもあったとされ、厚労省は見直しを進めていた。
 新たな目安では、「息苦しさ、強いだるさ、高熱などの強い症状のいずれかがある」「高齢者や基礎疾患がある人で、発熱やせきなどの比較的軽い風邪症状がある」「比較的軽い風邪が続く」の3項目を設定。一つでも該当すればすぐに相談するよう呼び掛けた。味覚・嗅覚障害については、専門家間の合意がないとして明記しなかった。
 重症化しやすい高齢者らについて、従来は風邪の症状などが「2日程度続く場合」としていたが、新指針では、比較的軽い風邪の症状があればすぐに相談すべきだとした。高齢者らでなくても、比較的軽い風邪の症状が4日以上続く場合は必ず相談するよう求めた。(2020/05/08-23:09)

2020.05.08 23:09Nation

Japan Releases New Guidelines on Coronavirus Consultation


The Japanese health ministry on Friday released revised guidelines on when to consult authorities over suspected coronavirus infection, removing the body temperature threshold from the old guidelines.
   The new guidelines recommend citizens to immediately seek consultation, when they feel strong fatigue, breathing difficulty or high fever.
   The old guidelines suggested that people have either a fever of at least 37.5 degrees Celsius for four days or longer, or strong fatigue and breathing difficulty, before contacting special consultation centers set up at local public health offices.
   Critics pointed out that the body temperature threshold discouraged suspected coronavirus patients from consulting the health service.
   In addition, some people who did not meet the temperature threshold were denied access to consultation or coronavirus testing.

最新ニュース

写真特集

最新動画