2020.05.01 07:12Nation

9月入学、経済界は歓迎 国際化、通年入社に寄与

 新型コロナウイルスの影響による臨時休校の長期化を受けて政府が検討する「9月入学」について、経済界はおおむね歓迎する構えだ。米欧で主流となっている秋入学・入社は、世界的なIT人材の獲得競争で有利に働くとみられるからだ。海外大学卒の人材を受け入れやすくするため通年入社を導入する企業もあり、「多くが基本的に賛同できるだろう」(経団連幹部)との見方が広がる。
 双日の藤本昌義社長は30日の決算会見で、秋入学・入社について「海外からの採用者と同じ時期になるのは一つのメリット。積極的にやった方がいいのではないか」と述べた。
 秋入学をめぐっては、2012年1月に東京大学の学内検討会が学部入学を秋に全面移行すべきだとの中告をまとめた。当時の米倉弘昌経団連会長は「経済界として歓迎したい」との意向を表明したが、他の大学では慎重な意見もみられ、導入が見送られた経緯がある。
 ただ、当時の東大の秋入学は、入試日程は変更せず、高校卒業から入学までの半年間を留学などに充てる構想だった。コロナによる休校長期化と前提が異なるだけに、経済界は議論の行方を注意深く見守っている。足元では来春卒業予定の大学生の採用日程に混乱が生じており、採用担当者も難しい対応を迫られそうだ。(2020/05/01-07:12)

2020.05.01 07:12Nation

Japan Biz World Seen Welcoming Sept. School Enrollment Plan


Japan's business world is expected to generally welcome a proposal to move the start of the academic year from April to September, which is being considered by the government as schools continue to be closed amid the coronavirus epidemic.
   Pushing school enrollment to September, and subsequently moving the start of employment for new graduates to autumn, is expected to put Japanese companies on par with global corporations in the race for talent. Many Western countries adopt the autumn enrollment system, and some Japanese companies have even introduced year-round recruitment to make it easier to hire new graduates from foreign universities.
   "Many can basically agree" with the proposal, a senior official from the Japan Business Federation, or Keidanren, said.
   "The fact that the timing (for employing domestic applicants) will be the same as those from overseas is one merit," Masayoshi Fujimoto, president of Japanese trading house Sojitz Corp. , said of the proposal in a press conference Thursday. "I think we should actively strive to do it."
   Changing the start of the academic year from spring to autumn was last seriously deliberated in 2012, when an investigative commission at the University of Tokyo proposed in an interim report in January in the year that all undergraduate students be enrolled from autumn.

最新ニュース

写真特集

最新動画