緊急事態で外出自粛要請 軽症者向けホテル活用―小池都知事・新型コロナ
東京都の小池百合子知事は3日の記者会見で、新型コロナウイルスの感染拡大を受けて国から緊急事態宣言が発令された場合の対応として、都民の外出自粛や、イベント主催者による施設使用の制限・停止を要請する考えを示した。「国はもう乗り出す構えができているのではないか。経済対策とセットで(宣言を)出すと、都にとっても力になる」と述べた。
具体的な措置内容については、宣言が発令される前に公表することを明らかにした。都民や事業者の問い合わせに対応するため、新たにコールセンターも設置する。食料品や医薬品といった生活必需品の販売や、銀行・証券取引所をはじめとした金融サービスについては、「社会・経済生活を維持する上で必要だ」として、衛生管理を徹底した上で、引き続き営業することになると語った。
このほか、新型コロナウイルスの感染者急増を受け、軽症と無症状の感染者は宿泊施設や在宅で療養してもらう方針を正式に発表した。病床を確保し、重症者治療を優先させるためで、都内のホテル1棟を借り上げ、来週から順次入院患者を移す方向で調整する。今後、軽症や無症状の人の健康管理や医療的なケア体制など詳細を詰める。小池知事は「ホテル業界から協力するとの声が上がっている。大変感謝している」と述べた。(2020/04/03-18:30)
Tokyo to Make Stay-at-Home Request after Emergency Declaration: Koike
The Tokyo metropolitan government will request residents to refrain from leaving their homes in the event the Japanese government declares a state of emergency over the new coronavirus pandemic, Tokyo Governor Yuriko Koike said Friday.
She also indicated that the Tokyo government will ask event organizers to restrict or ban the use of facilities after the possible declaration. "I think the central government is ready to make a state of emergency declaration," Koike said at a press conference, adding that the metropolitan government will disclose its measures before the declaration is made.
The metropolitan government will also set up a call center to respond to inquiries from Tokyo residents and business operators.
Koike said that sales of daily necessities, such as food and medicine, and financial services at banks and a stock exchange will continue under thorough hygiene management after the declaration as they are essential infrastructure for economic activities and daily life.
She also announced the metropolitan government's plans to have coronavirus carriers with mild or no symptoms stay at their homes or hotels to secure hospital beds for those in severe condition, following a surge in the number of confirmed infection cases in Tokyo. The metropolitan government plans to transfer in stages from next week currently hospitalized asymptomatic carriers and mildly ill patients to a Tokyo hotel it is leasing. Details, such as medical care and health management for such people, will be decided later.
最新ニュース
-
やりがい求めて新天地へ=田中将、退団に寂しさ―プロ野球・楽天
-
巨人の28歳船迫、充実の1年=プロ野球表彰式
-
戸籍の読み仮名記載で213億円=自治体負担軽減へ補正計上―法務省
-
経済安保、重要情報19項目=適性評価、初年度数千人―運用基準案
-
企業献金は「社会的役割」=十倉経団連会長
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕