キューバで2回の強い地震 ハリケーンと停電に追い打ち
USGSによると、2回目の地震の方がより強く、規模はマグニチュード(M)6.8、震源はグランマ州南部バルトロメマソ沖深さ約23.5キロだった。最初の地震は、その1時間前に発生。M5.9だった。
キューバは過去3週間で二つのハリケーンに見舞われ、それに伴い、2回の全国規模の停電が発生したばかり。
当局によると、先週のハリケーン「ラファエル」通過後に抗議デモが起き、一部の参加者が逮捕された。同国で抗議デモが行われるのはまれ。
キューバ政府によると、10日時点で首都ハバナの電力は約85%で回復しているが、ハリケーン被害が最も大きかった西部アルテミサとピナルデルリオの2州では依然停電が続いている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/11/11-18:30)
After hurricanes, two earthquakes jolt crisis-hit Cuba
Two powerful earthquakes rocked southern Cuba in quick succession on Sunday, US geologists said, just days after the island was struck by a hurricane that knocked out power nationwide.
The quakes cracked walls and damaged homes, but did not appear to have caused any deaths, according to preliminary reports.
They left many residents running into the streets and badly shaken so soon after the passage of Hurricane Rafael, a category 3 storm, which struck the island last Wednesday.
It's the last thing we needed, Dalia Rodriguez, a housewife from the town of Bayama in southern Cuba, told AFP, adding that a wall of her house had been damaged.
The US Geological Survey measured the second, more powerful tremor on Sunday at a magnitude of 6.8 and 14.6 miles (23.5 kilometers) deep, some 25 miles off the coast of Bartolome Maso, in southern Granma province.
It came just an hour after a first tremor, which the USGS put at a magnitude of 5.9.
The quakes are the latest events in a cycle of emergencies for the Communist-run island following two hurricanes and two major blackouts in the last three weeks.
The island suffered a nation-wide blackout on October 18 when its biggest power plant failed and it was then hit by Hurricane Oscar two days later.
The effects of last week's Hurricane Rafael have sparked rare protests, with an unspecified number of people arrested, according to authorities.
Cuba has been suffering hours-long power cuts for months and is in the throes of its worst economic crisis since the breakup of key ally the Soviet Union in the early 1990s -- marked by soaring inflation and shortages of basic goods.
- 'People got scared' -
The state-run newspaper Granma said no deaths had been immediately reported from Sunday's quakes, but that they had been felt throughout eastern and central provinces of the Caribbean island nation.
Here people quickly took to the streets because the ground moved very strongly, Andres Perez, a 65-year-old retiree who lives in downtown Santiago de Cuba, told AFP via telephone of the first quake.
It felt very strong, really, my wife is a bundle of nerves, he added.
There are houses with cracked walls, others had walls falling down and some had their roofs collapsed, Karen Rodriguez, a 28-year-old hairdresser, told AFP from Caney de las Mercedes, a small town in Bartolome Maso.
Other residents in Bayamo, a city of some 140,000 people, described street poles swaying.
People got scared, everyone came running out of the houses very scared, 24-year-old welder Livan Chavez told AFP.
The US tsunami warning system said no tsunami warning had been issued.
Hurricane Rafael left residents in Cuba without power for two days.
With concerns of instability on the rise, President Miguel Diaz-Canel has warned that his government will not tolerate attempts to disturb public order.
Local prosecutors said Saturday that an unspecified number of people had been arrested after demonstrations in the wake of Hurricane Rafael.
Around 85 percent of residents of the capital had had their power restored on Sunday, according to the government, while the two worst-hit provinces in the west, Artemisa and Pinar del Rio, remain in the dark.
最新ニュース
-
ミシャ「7年は宝物」=今季限りで退任―Jリーグ・札幌
-
上茶谷がソフトバンクへ=広島は初の2人指名―プロ野球現役ドラフト
-
トンガ首相が辞任=不信任案直前、王室と確執か
-
売り出し価格1455円=時価総額7840億円に―キオクシアHD
-
今国会で歳費法改正へ=参院の与野党協議会で一致
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕