納豆、ヨーグルト売れ行き好調 免疫力高める?専門家は否定―新型コロナ
新型コロナウイルスの感染拡大が続く中、スーパーを中心に、納豆やヨーグルトが売れている。「免疫力を高める」として、健康に良い食材のイメージがあるため、家庭での需要が高まっているとみられる。一方、専門家は「免疫力を高めるという科学的根拠はない」と指摘している。
筑波大免疫学研究室などによると、免疫は体外からの病原体などに対する防御の役割を果たす。一般的に、体内の栄養バランスが低下したり、身体が冷えたりすると免疫力が下がりやすくなり、感染症などにかかる可能性が高まるとされる。
食品データ収集分析会社「KSP」によると、新型ウイルスの拡大に合わせるように、1月第2週から2月第3週にかけてヨーグルトの売れ行きは前年同期比4%増、納豆は同11%増加した。同社はこの理由について、『免疫力を高める』『腸のバリアー機能を活性化させる』といった食材のイメージに注目が集まっていると分析する。
「納豆のまち」を掲げる水戸市。商工会議所の担当者は「ここ一週間程度、納豆が品薄状態。人々の間に健康食品としてのイメージがあるのでは」と話す。スーパー「カスミ」の担当者も「(納豆を)まとめ買いする方も多く、通常より売れている」と強調した。
一方、専門家は納豆などを食べることと、ウイルス感染の関連性を否定する。筑波大の渋谷彰教授(免疫学)は「腸内環境によって免疫力が上がる可能性はあるが、直接的に関係があるとは言えない」と指摘。中村学園大の徳井教孝教授(予防医学)も「何か特別な食品が免疫力を高めるという科学的根拠はない」と話し、「ウイルスへの手だてがない中、不安から(人々が)行動を起こすのだろう」と話している。(2020/03/13-14:21)
"Natto," Yogurt Popular in Japan amid Coronavirus Scare
"Natto" fermented soybeans and yogurt are flying off the shelves across Japan amid fears of novel coronavirus infections, as the products are widely believed to help strengthen the immune system.
But experts say there is no scientific evidence that eating the foods improves immunity against the virus.
The immune system defends the body against invaders such as pathogens, according to researchers at the University of Tsukuba's immunology laboratory and elsewhere.
The system tends to weaken due to poor nutrition and exposure to cold temperatures, raising vulnerability to infection, they say.
As the COVID-19 crisis unfolded, natto sales grew by 4 pct year on year between the second week of January and the third week of February, and yogurt sales by 11 pct, according to food sales and price data provider KSP-SP Co.
最新ニュース
-
百合子さま、斂葬の儀=皇族方、首相ら参列―東京・豊島岡墓地
-
東京株、一時700円安=大幅上昇の反動
-
燃焼試験中に火災発生=イプシロンSロケット―けが人なし・種子島宇宙センター
-
古江は9位に浮上=女子ゴルフ世界ランク
-
錦織、カムバック賞候補に=男子テニス
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕