2024.08.22 18:04Nation

大噴火前、9000年かけ形成 鬼界カルデラの巨大マグマだまり―掘削調査で判明・海洋機構と神戸大

 鹿児島県・屋久島北方の海底にある「鬼界カルデラ」で7300年前(縄文時代)に大噴火が発生する前には、地下で巨大なマグマだまりが約9000年かけて形成されていたと推定されることが分かった。海洋研究開発機構と神戸大の研究チームが22日、探査船「ちきゅう」で付近の海底を掘削し、過去の噴出物を分析した成果として発表した。
 この大噴火では火砕流が大隅半島や薩摩半島に達し、火山灰は東北地方にかけて降った。海洋機構火山・地球内部研究センターの羽生毅センター長代理は「陸上より海底の地下のほうが、過去の噴出物が年代を追える形で残っていることが分かった。伊豆・小笠原や沖縄・奄美の海底火山についても、噴火の歴史を調べるのにこの方法が役に立つ」と話している。(2024/08/22-18:04)

2024.08.22 18:04Nation

Japan Big Caldera Took 9,000 Yrs to Amass Magma before Eruption


A Japanese team said Thursday that it took an estimated 9,000 years for a massive magma chamber to form below undersea Kikai Caldera in southwestern Japan before its catastrophic eruption 7,300 years ago.
   The team of the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology, or JAMSTEC, and Kobe University analyzed sediments from the eruption extracted from a seabed near the huge caldera, located north of the island of Yakushima in Kagoshima Prefecture, using the Japanese deep-sea scientific research vessel Chikyu.
   In the eruption that occurred during Japan's Jomon prehistoric period, pyroclastic flows, or currents of hot gas and volcanic matter, reached Kagoshima's Osumi and Satsuma peninsulas at the southern tip of the Kyushu southwestern island, while volcanic ash traveled all the way to the Tohoku northeastern region.
   "We've found that past ejecta are preserved in a way enabling us to trace the ages better under the seabed than on land," said Takeshi Hanyu, deputy director at JAMSTEC's Volcanoes and Earth's Interior Research Center.
   He added that the extraction method adopted in the Kikai Caldera project can be used to unravel the eruption history of underwater volcanoes in Tokyo's Izu-Ogasawara island chains in the Pacific and the Okinawa-Amami region straddling Okinawa and Kagoshima prefectures.

最新ニュース

写真特集

最新動画