2024.06.28 08:22Nation

国王夫妻と「心温まるひととき」 天皇陛下、訪英振り返り

 【ロンドン時事】英国訪問中の天皇陛下は27日午後(日本時間28日未明)、ロンドン郊外の王立キュー植物園を訪問後、記者団の取材に応じられた。チャールズ国王夫妻主催の晩さん会など、国賓として臨んだ行事を振り返り、「大変心温まるひとときを過ごさせていただいた」と話した。
 かつて留学した英国の再訪を「思い出の地に戻ってきたという印象を強く持ちました」と述べ、「雅子にとっても英国は思い出の地ですので、二人で立つことができたのは本当に幸せ」と話した。
 同植物園訪問に先立ち、ウィンザー城内の聖ジョージ礼拝堂を訪れ、エリザベス女王とフィリップ殿下の墓に供花。「いろいろお世話になったこと、本当に良くしていただいたことに対する心からのお礼の気持ちで参拝させていただきました」と述べた。
 ウィリアム皇太子ら旧知の王族とは「旧交を温めることができたことをうれしく思っております」と語った。
 同植物園で天皇陛下は、希少な種を集めて保存する取り組みについて担当者から説明を受けた。同植物園の公認画家、山中麻須美さん(66)=英国在住=とも面会。「どういうきっかけで植物画家を始められたのですか」と尋ねていたという。(2024/06/28-08:22)

2024.06.28 08:22Nation

Emperor Reflects on Heartwarming Time with British King, Queen


Japanese Emperor Naruhito said Thursday that he had "a very heartwarming time" with King Charles III and Queen Camilla during his official visit to Britain.
   Speaking to reporters after a visit to Royal Botanic Gardens, Kew, on the outskirts of London, the Emperor reflected on official events such as a state banquet hosted by the royal couple.
   "I had a strong impression of returning to a place of memories," he said of the visit to Britain, where he studied in the 1980s. "Britain holds sentimental significance for (Empress) Masako as well, so I was truly happy to be able to come together."
   Before the trip to the botanic garden, Emperor Naruhito visited St. George's Chapel at Windsor Castle and laid flowers at the tomb of Queen Elizabeth II and Prince Philip.
   "I visited the tomb as a sincere gesture of gratitude for all they have done for me and for their kindness," he said.

最新ニュース

写真特集

最新動画