2024.06.19 14:26Nation

教員らの性犯罪歴確認 日本版DBS法成立―子ども保護、26年度にも施行

 子どもと接する仕事をする人の性犯罪歴を確認する「日本版DBS」の創設を盛り込んだ児童対象性暴力防止法が19日の参院本会議で、全会一致で可決、成立した。性暴力から子どもを守る目的で、学校や保育所、児童養護施設に対し、犯罪歴の確認や職員研修などを義務付ける。犯罪歴は刑の終了から最長20年確認できる。
 2026年度にも施行される。子どもへの性加害を減らす効果が期待されており、その実効性が問われる。
 日本版DBSは、学校などがこども家庭庁を通じて法務省に申請し、犯罪の有無を示した「確認書」を交付する仕組み。犯罪歴が確認された場合、就業希望者は採用せず、現職の教員らは子どもと接しない仕事へ配置転換するといった対応を求める。本人に事前通知された段階で内定辞退や退職をすれば、確認書は交付されない。
 学習塾やスポーツクラブなどは任意の認定制度とし、認定を受けた事業者に限り、性犯罪歴の確認を義務付ける。個人事業主のベビーシッターや家庭教師らは認定制度の対象外とした。(2024/06/19-14:26)

2024.06.19 14:26Nation

Japan Enacts Bill to Create Japanese Version of DBS


Japan's parliament Wednesday enacted a bill to create a Japanese version of Britain's Disclosure and Barring Service, to check whether people holding or seeking jobs that involve contact with children have sex crime records.
   The bill aimed at preventing sexual offenses against children was approved unanimously at a plenary meeting of the House of Councillors, the upper chamber of the Diet, the country's parliament. The House of Representatives, the lower chamber, passed the bill on May 23.
   Under the new law, which will be enforced in fiscal 2026 at the earliest, schools, nurseries and orphanages will be required to check whether workers have sex crime records, and conduct related staff training.
   The Japanese version of the DBS is a system for schools and other institutions to ask the Justice Ministry through the Children and Families Agency for a confirmation letter on whether their existing workers or job seekers have a sex offense history.
   The new legislation will call for these institutions to reject job seekers with sex crime records and transfer existing workers with such records to jobs that do not involve contact with children. The confirmation letter will not be issued if job seekers decline informal job offers or if workers quit their jobs.

最新ニュース

写真特集

最新動画