中国国営メディア5社、米国内で活動する中国人従業員半減へ 米当局が方針
今回の措置について米当局は、双方の国内で活動する報道関係者数のバランスを取るためだと説明しているが、2週間前には中国で米紙ウォールストリート・ジャーナルの記者3人が国外退去を命じられており、その報復措置ともみられている。
マイク・ポンペオ米国務長官は声明で、中国で活動する「米国人やその他の外国人ジャーナリストに対する厳しい監視や嫌がらせ、威嚇がますます強まっている」「われわれは中国政府に対し即時、国際公約を守り、報道の自由を含めた表現の自由を尊重するよう求める」と述べた。
米国務省職員によると、米当局は先月、中国メディア5社を外交使節団として再定義し、米国内での雇用を認める中国人従業員数を160人から100人まで削減する方針を示した。
余剰人員となる60人について、米当局はあからさまに国外退去を命じてはおらず、法的には他の就職先を探すことはできるが、大半は国外退去を余儀なくされるとみられている。
当局によると、該当する5社以外の報道機関で働く中国人には影響はない。また中国国営メディアが中国国籍以外の従業員を雇用することは禁止されない。
中国の張軍国連大使は記者会見で米当局の動きを非難。「米当局が、中国からやって来るジャーナリストらの仕事への介入に踏み出すのは適切でないとわれわれは考える」と述べた。
米ニューヨークを拠点に活動する「ジャーナリスト保護委員会」も失望を示し、米当局は「危険な報復合戦」を進めており、それによって「新型コロナウイルスによる危機のさなかに情報の流れを阻害する可能性がある」と警告した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/03/04-12:15)
Beijing ordered to slash Chinese staff in state media in US
The United States on Monday slashed by nearly half the number of Chinese nationals allowed to work for their state-run media in the United States, vowing reciprocity as Beijing restricts foreign press.
The move comes two weeks after China expelled three Wall Street Journal reporters, although the United States said its decision was based on leveling numbers between the countries rather than retaliating over content.
Secretary of State Mike Pompeo said that China has imposed increasingly harsh surveillance, harassment and intimidation against American and other foreign journalists operating in China.
We urge the Chinese government to immediately uphold its international commitments to respect freedom of expression, including for members of the press, Secretary of State Mike Pompeo said in a statement.
A State Department official said that five media outlets, which last month were reclassified by the United States as foreign missions, would be allowed to employ a maximum 100 Chinese nationals as of March 13, down from around 160 now.
The United States is not explicitly expelling the 60 staff members, who in theory can seek employment elsewhere, although most are expected to be obliged to leave the country.
China on February 19 threw out three reporters from The Wall Street Journal -- two US nationals and an Australian -- over what it deemed a racist headline on an opinion piece in its harshest move against international media in years.
Chinese citizens who work for other media outlets in the United States are not affected, the official said, and state-run media outlets will not be barred from hiring employees of other nationalities.
The US government has long welcomed foreign journalists, including PRC journalists, to work freely and without threat of reprisal, Pompeo said.
Our goal is reciprocity. As we have done in other areas of the US-China relationship, we seek to establish a long-overdue level playing field, he said.
Last year the United States issued 425 journalist visas to Chinese citizens, including family members, according to official data.
The organization most affected by the order will be the state news agency Xinhua, which will be allowed to keep 59 Chinese staff in the United States, according to a State Department official
The China Global Television Network will be permitted 30 nationals. The China Daily can have nine Chinese employees and China Radio International will be permitted two.
The fifth organization is the US distributor of the official People's Daily which is not believed to employ Chinese nationals.
In reclassifying the five outlets under foreign missions last month, the State Department required them to seek permission to buy property and also to provide lists of their staffs, including the growing number of Americans they employ.
最新ニュース
-
「恥かかせる目的」と当局批判=公邸前の支持者「大統領守る」と気勢―韓国
-
石丸伸二氏、都議選へ地域政党=候補者擁立、会見で表明
-
フジテレビに調査要求=中居さん騒動で―株主の米ファンド
-
中国首相と関係発展確認=自公幹事長、石破首相の親書手渡す
-
韓国大統領を内乱容疑で拘束
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕