新たに3人死亡 新型コロナ、11人に
和歌山県は28日、新型コロナウイルスに感染した農業の70代男性が死亡したと発表した。死因は新型コロナウイルス肺炎など。厚生労働省も同日、クルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」の乗客だった東京都内の70代女性と、乗船していた英国籍の男性が死亡したと発表した。国内感染者のうち、死亡が確認されたのは11人となった。
県によると、男性は1月28日、複数の感染者が出た済生会有田病院(湯浅町)の皮膚科外来を受診。6日に39度の発熱で同病院に入院し、肺炎と診断された。その後、転院先の医療機関でウイルス検査の結果、陽性が判明した。
人工呼吸器を付けて治療を続け、22、24日の2回の検査でいずれも陰性だったが、容体が急変し、28日死亡した。
厚労省によると、死亡した乗客の女性は高血圧と糖尿病の基礎疾患があった。英国人男性については、年代や乗員乗客の別、死亡場所などを明らかにしていない。クルーズ船の死者は6人となった。
静岡市では28日、同船の乗客で、20日に下船した60代男性の感染が判明した。船内待機後の下船者で感染が確認されたのは5人となった。静岡県内の感染者は初。厚労省は28日、30代の女性検疫官1人の感染が判明したと発表した。女性は同船で主に検体採取の補助業務を担当していた。
大阪府では、感染者家族の未就学女児と40代女性が感染。女児は大阪市の認可外保育施設に通園しており、同施設は3月12日まで休園する。女性は東大阪市の医療機関に勤務し、入院患者らと接していたという。
緊急事態が宣言された北海道では28日、新たに10歳未満の男児を含む日本人の男女12人の新型ウイルス感染が判明した。
このほか28日に感染が確認されたのは、神奈川県の70代女性▽名古屋市の60代男性▽石川県の50代男性。(2020/02/28-23:07)
3 New Coronavirus Deaths Bring Total in Japan to 11
Three deaths linked to the COVID-19 coronavirus were confirmed in Japan on Friday, taking the total fatalities in the country to 11, including six from the Diamond Princess cruise ship.
The Japanese health ministry announced the death of two former Diamond Princess passengers, namely a Tokyo woman in her 60s and a British man.
In Wakayama Prefecture, a farmer in his 70s died of pneumonia caused by the coronavirus on the day, according to the government of the western prefecture.
In Japan, the number of confirmed COVID-19 cases stood at 938 as of 10 p.m. (1 p.m. GMT), including 705 cases from the virus-hit cruise ship, quarantined in Yokohama, just south of Tokyo.
According to the ministry, the Tokyo woman had preexisting conditions, high blood pressure and diabetes. Details of the British man have not been disclosed.
最新ニュース
-
ウクライナ侵攻「終結策」協議=NATO総長と会談―トルコ大統領
-
容疑者はウズベク人=ユダヤ教指導者殺害―UAE
-
レバノン停戦案で合意か=イスラエル、26日に承認見通し―米報道
-
NY株、続伸=一時500ドル超高
-
菊池、エンゼルスと合意=米報道、3年契約―大リーグ
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕