2020.02.25 12:04Nation

男性最高齢の112歳死去 12日にギネス認定、新潟の渡辺智哲さん

死亡した渡辺智哲さん。12日に世界最高齢男性としてギネス・ワールド・レコーズ社に認定されていた=同日、新潟県上越市

死亡した渡辺智哲さん。12日に世界最高齢男性としてギネス・ワールド・レコーズ社に認定されていた=同日、新潟県上越市

 世界最高齢の男性に認定されていた新潟県上越市の渡辺智哲(わたなべ・ちてつ)さんが23日午後11時10分、老衰のため入所先の介護老人保健施設で死去した。112歳だった。同県出身。葬儀は28日午前10時30分から同県上越市石橋2の2の5の直江津セレモニーホールへいあんで。喪主は孫の哲也(てつや)氏。
 渡辺さんは1907(明治40)年3月5日生まれ。農学校を卒業後、台湾で製糖会社に勤め、終戦後は新潟県庁の出先機関で定年まで働いた。今月12日にギネス・ワールド・レコーズ社に世界最高齢の男性として認定されていた。
 施設職員によると、昨年末に体調が悪くなったが、最近は3食欠かさず食べるなど比較的体調は安定していた。甘い物が好きで、おやつにプリンやアイスクリームを喜んで食べていたという。
 厚生労働省によると、渡辺さんの死去に伴い、国内最高齢の男性は愛知県岡崎市の巴一作さん(110)となる。女性はギネス社から世界最高齢に認定されている福岡市の田中カ子さん(117)。(2020/02/25-12:04)

2020.02.25 12:04Nation

World's Oldest Man, Chitetsu Watanabe of Japan, Dies at 112


Chitetsu Watanabe, a 112-year-old Japanese recognized as the world's oldest man, died of old age at a care home for elderly people late Sunday.
   Watanabe, a resident of the city of Joetsu, Niigata Prefecture, central Japan, won the recognition from Guinness World Records only on Feb. 12.
   Born in Niigata on March 5, 1907, he worked at a sugar-producing company in Taiwan after graduating from an agricultural school. After the end of World War II, Watanabe worked at an affiliated organization of the Niigata prefectural government until reaching the mandatory retirement age.
   Watanabe saw his health deteriorate late last year. But he was in a relatively stable condition of late, eating three meals every day, according to staff workers at the elderly facility. He enjoyed eating sweet things, such as custard pudding and ice cream, they said.
   With the death of Watanabe, Issaku Tomoe, a 110-year-old resident of the city of Okazaki, Aichi Prefecture, central Japan, is now the oldest man in Japan, according to the health ministry.

最新ニュース

写真特集

最新動画