99歳カーター元米大統領、在宅ホスピスケア1年
カーター氏は昨年、病院での積極的な延命治療は行わず、南部ジョージア州プレーンズの自宅で余生を過ごすことを決めた。
NGOカーター・センターは米メディアへの声明で「ホスピスケアに入ってから1年、カーター元大統領は家族と共に自宅で過ごしている」「カーター家はこの1年間に多くの愛情表現を受け、プライバシーを尊重され続けたことを感謝している」と述べた。
家族としてもカーター氏の決断について、全米の多くの家庭がこの重要な問題について議論するためのきっかけづくりになったことを喜んでいるという。
ノーベル平和賞受賞者でもあるカーター氏は、存命の米大統領経験者の中で最高齢。ロザリン夫人との結婚期間も、ジョージ・H・W・ブッシュ元大統領とバーバラ夫人の73年を上回り、歴代の米大統領夫妻の中で最長となっている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/02/19-18:03)
Former US president Carter, 99, marks one year in hospice
Jimmy Carter marks a full year in hospice care Sunday, a period in which the former US president defied the odds, celebrated his 99th birthday and mourned the death of his wife of 77 years, Rosalynn.
One year after entering hospice care, president Carter continues to be at home with his family, the Carter Center said in a statement to US media, noting the anniversary of his decision to decline further hospital treatment for various health issues and live out his days at home in Plains, Georgia.
The Carter family is grateful for the many expressions of love they have received and the continued respect for their privacy during this time, the family said, according to his non-profit foundation.
The family is pleased that his decision last year to enter hospice care has sparked so many family discussions across the country on an important subject.
Carter, a Nobel peace laureate, champion of charitable causes and a former peanut farmer, is the longest living president in US history. The Carters' marriage is longer than that of any other president, eclipsing the 73 years of George H.W. Bush and his wife, Barbara.
Having already beaten brain cancer in his 90s, and suffering other ailments that required hospitalization, Carter was thought to be in his waning days in February 2023 when the Carter Center announced he would spend his remaining time in hospice, at home with family.
But Carter has persevered. His last public appearance was in November 2023 at Rosalynn Carter's funeral. The former first lady passed away at age 96, only days after entering hospice care.
When he first went into hospice... we thought he had a matter of days, said grandson Jason Carter, according to the Atlanta Journal-Constitution.
That's what the doctors were saying. But one way to think about it is God wasn't done with him yet.
Carter served one term as president after being elected in 1976 on the heels of the Vietnam War and the Watergate scandal. His presidency included successes like the Camp David peace accords, but also controversies such as the Iran hostage crisis.
He dedicated his time in retirement to humanitarian affairs and founded the Carter Center, which promotes human rights and conflict resolution.
最新ニュース
-
全豪テニス・談話
-
「来週会合で利上げ判断」=植田日銀総裁
-
「恥かかせる目的」と当局批判=公邸前の支持者「大統領守る」と気勢―韓国
-
石丸伸二氏、都議選へ地域政党=候補者擁立、会見で表明
-
フジテレビに調査要求=中居さん騒動で―株主の米ファンド
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕