2020.02.24 23:54Nation

検疫官ら新たに感染 クルーズ船で業務―厚労省

 厚生労働省は24日、新型コロナウイルスの集団感染が起きたクルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」で業務に当たった検疫官と同省職員の計2人について、新たに新型ウイルスへの感染を確認したと発表した。いずれも発熱などの症状で入院しており、同省が濃厚接触者の有無などを調べている。
 同船での業務をめぐっては、これまで横浜検疫所に勤務する男性検疫官ら4人の感染が判明。政府職員の感染者は6人となった。
 同省によると、新たに感染が分かった検疫官は50代男性で、3日から船内で検疫に従事し、18日に倦怠(けんたい)感を訴えた。同省職員は40代男性で、15日から船内の事務業務を担当。20日に感染が判明した別の同省職員、内閣官房職員と3人グループで作業していた。
 一方、北海道では24日、新たに江別市の公立学校教員の50代男性ら計4人の新型ウイルス感染が確認された。男性教員が勤務する学校は、3月6日まで臨時休校となった。道は、23日に発表した70代男性感染者が、愛別町に住むスクールバスの運転手だったことも明らかにした。
 東京都で30代~50代の男性会社員3人、石川県で50代女性と60代男性、神奈川県で50代男性会社員、熊本市で50代男性も24日、感染が明らかになった。
 相模原市は、22日に感染確認を発表した市内の家族4人のうち、父親の50代男性はJR東日本の社員と発表した。JR東によると、横浜線相模原駅で勤務するグループ会社社員で、接客業務はしていないという。(2020/02/24-23:54)

2020.02.24 23:54Nation

New Virus Cases among Japan Govt Officials Confirmed


A Japanese quarantine official and a health ministry official, who both worked aboard the coronavirus-hit Diamond Princess cruise ship docked near Tokyo, have been confirmed to have the virus, the ministry said Monday.
   Both have been hospitalized with symptoms such as fever, the ministry said.
   The number of government officials who worked on the cruise ship at the port of Yokohama, Kanagawa Prefecture, and caught the virus rose to six.
   The quarantine official in his 50s had been on duty onboard since Feb. 3 and complained of fatigue on Tuesday, the ministry said.
   The ministry official in his 40s had been engaging in clerical work on the ship since Feb. 15 with two others whose infections were confirmed on Thursday, the ministry said.

最新ニュース

写真特集

最新動画