ペルー名物料理セビーチェ、ユネスコ無形文化遺産に
セビーチェは生の魚介類をかんきつ類の果汁であえたマリネ料理で、現地の人類学者によると2000年以上前から食べられていた。
ユネスコはX(旧ツイッター)で「ペルーの伝統料理の一つ、セビーチェの調理法と消費にまつわる習慣とその意味」を無形文化遺産として新たに登録したと発表した。
ペルー政府はこの決定を歓迎。文化省は「沿岸部からアンデス山脈、アマゾン地方における熟練漁業者、農民、料理人など、この料理が作られる過程に関わるすべての人々が認められたしるし」だと述べた。
ペルーのシーフード・レストラン事業者協会のハビエル・バルガス代表によると、ペルーの名物料理とされるセビーチェの調理法は少なくとも1000通りある。
海の魚介類だけでなく、山間部の川や湖で取れるマスや、ジャングルのラグーンで育ったピラルク、テラピアなどで作ることができる。また地域ごとに原産の野菜や香辛料、香草、かんきつ類などが使われている。
ユネスコは今週アフリカ南部のボツワナで、無形文化遺産保護条約に関する専門家会議を開催している。セビーチェの他には、イタリアのオペラ、バングラデシュの人力車アート、ウズベキスタンの陶磁器工芸などが新たに登録された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/12/07-17:12)
UNESCO names Peruvian ceviche to Intangible Heritage list
The United Nations cultural agency on Wednesday declared Peruvian ceviche -- an ancient marinated seafood dish -- part of humanity's intangible cultural heritage.
The food, which can vary regionally based on what types of fish are available, was first eaten in the area now known as Peru starting more than 2,000 years ago, according to local anthropologists.
UNESCO announced the designation on X, formerly known as Twitter: New inscription on the #IntangibleHeritage List: Practices and meanings associated with the preparation and consumption of ceviche, an expression of Peruvian traditional cuisine.
The news came during this week's Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in Botswana, where Italian opera singing, Bangladeshi rickshaw painting, Uzbek ceramic crafts and several other customs and traditions were also named to the intangible heritage list.
The Peruvian government cheered ceviche's addition to the list, with the culture ministry saying it recognizes all the people involved in the chain of this dish, including artisanal fishermen along the coast and in the Andes and the Amazon, and the farmers and chefs.
According to chef Javier Vargas, head of Peru's Association of Seafood Restaurant Owners, there are at least 1,000 different ways to prepare ceviche.
The dish, central to Peruvian cuisine, can be made with fish caught from the sea, with river and lake trout in the mountains and with pirarucu or tilapia raised in jungle lagoons.
Each region also uses its own vegetables, spices, herbs and citrus to mix in and serve with the fish, which is often raw.
最新ニュース
-
NY円、156円台前半
-
ガザ停戦、合意間近か=交渉で「突破口」と報道
-
米消費者物価、2.9%上昇=3カ月連続で伸び拡大―24年12月
-
江藤農水相が訪中=水産物や牛肉協議
-
ホンダ、米で新EV生産へ=高級部門の「RSX」―アシモOS搭載
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕