世界のワイン生産量、1961年以来の低水準に
OIVによると、世界のワイン生産量は昨年から7%減の2億4410万ヘクトリットルの見込み。「早霜や豪雨、干ばつなどの異常気象がまたもや、世界のブドウ生産に大きな影響を与えた」と説明した。
南半球の多くの生産地では、生産量が大幅に減少した。オーストラリア、アルゼンチン、チリ、南アフリカ、ブラジルでは生産量が10~30%減少した。
生産量1位だったイタリアは12%減で世界の生産国トップから転落。着実に生産を伸ばしたフランスが1位となった。
スペインは14%減、過去5年平均からも19%減となったが、3位にとどまった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/11/08-15:58)
Global wine production hits lowest level since 1961
Global wine production has fallen this year to its lowest level since 1961 as vineyards were pummelled by extreme weather events, the International Organisation of Vine and Wine (OIV) said Tuesday.
Output reached 244.1 million hectolitres, down seven percent from last year, the intergovernmental body said as it presented its first estimates.
Once again, extreme climatic conditions -- such as early frost, heavy rainfall, and drought -- have significantly impacted the output of the world vineyard, said the organisation, which provides data to grape and wine producing and consuming countries.
A number of major producers in the southern hemisphere had significant drops in production. Australia, Argentina, Chile, South Africa and Brazil all saw output drop between 10 and 30 percent.
Italy lost the title of top world producer as its output fell 12 percent, allowing France to reclaim first place as its production held steady.
Spain held onto its position as the world's third largest wine producer although its production fell by 14 percent and was down 19 percent from its five-year average.
The silver lining, if any, for the industry is that it may help alleviate the market imbalance.
In a context where global consumption is declining and stocks are high in many regions of the world, the expected low production could bring equilibrium to the world market, said the OIV.
While the OIV speaks of extreme weather events affecting production, they have yet to definitively link it to climate change, said Inaki Garcia de Cortazar-Atauri at the French national agronomical research institute INRAE.
A specialist on the impact of climate change on agriculture, he said that damage in Italy was due to farmed land not being able to absorb water as well as natural soil.
But one can observe that extreme weather events are becoming more and more frequent, he said, with heat waves or rainy periods striking certain regions and adding to existing problems like mildew.
最新ニュース
-
緊密な関係構築を呼び掛け=各国首脳、トランプ氏に祝意
-
3社に最低評価、タマホームは2度目=中小企業との価格交渉―経産省調査
-
DX、女性活躍推進を=小池都知事が石破首相に要望
-
「黄金時代の始まり」宣言
-
トランプ関税、影響精査=パリ協定再離脱「脱炭素前進を」―武藤経産相
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕