2023.08.01 20:46Nation

防げるがん、経済負担1兆円 感染や喫煙要因、対策で減少も―15年時点・国立センターなど推計

 国立がん研究センターなどは1日、生活習慣の改善などで予防可能ながんの経済的負担が2015年時点で、約1兆円に上ったとの推計結果を公表した。ピロリ菌感染による胃がんや喫煙が要因となる肺がんが多くを占め、同センターは「適切な対策を取れば負担は軽減できる」としている。
 同センターなどは、15年時点でのがん患者数などを基に、直接的な医療費や、死亡や罹患(りかん)による労働損失を足して負担額を推計。その結果、がん全体では2兆8597億円に上り、うち予防可能ながんが1兆240億円(男性6738億円、女性3502億円)を占めた。
 部位別では、男女ともに胃がんが最も多く、男性1393億円、女性728億円。2番目に多かったのは、男性が肺がん1276億円、女性は子宮頸(けい)がん640億円だった。
 リスク要因別に見ると、「感染」が最多の4788億円で、内訳はピロリ菌による胃がんの2110億円、ヒトパピローマウイルス(HPV)による子宮頸がんの640億円などだった。肺がんなどにつながる「能動喫煙」4340億円や、「飲酒」1721億円も目立った。
 同センターは「防げたはずのがんについて金銭的負担を推計したのは国内初だ。HPVワクチンの接種や禁煙推進が負担軽減につながることが示唆された」と指摘している。(2023/08/01-20:46)

2023.08.01 20:46Nation

Preventable Cancer Estimated to Cost Japan 1 T. Yen


Japan had as of 2015 incurred some 1 trillion yen in costs caused by cancer that could have been prevented through appropriate measures, such as quitting smoking, an estimate by a study team including the National Cancer Center showed Tuesday.
   The team found that cancer's total economic burden on Japanese society amounted to an estimated 2,859.7 billion yen. Of the total, 1,024 billion yen was attributed to preventable cancer, with the figure broken down by 673.8 billion yen for men's diseases and 350.2 billion yen for women's.
   To evaluate burdens from cancer, the team added up medical costs and labor losses due to deaths and onset estimated on the basis of the number of patients as of 2015.
   The survey also found that cancer in men's stomach cost 139.3 billion yen and in women's stomach 72.8 billion yen, making stomach cancer the heaviest burden regardless of sex. Meanwhile, lung cancer came second for men, with a cost of 127.6 billion yen, and cervical cancer did so for women, with 64 billion yen.
   By risk factor, infection topped the list, creating the burden worth 478.8 billion yen, including 211 billion yen for stomach cancer caused by Helicobacter pylori and 64 billion yen for cervical cancer caused by human papillomavirus, or HPV.

最新ニュース

写真特集

最新動画