2020.01.30 11:16Nation

「人から人」感染と認定 新型肺炎、接触者も連絡を―厚労省

 新型コロナウイルスによる肺炎患者が相次いでいる問題で、厚生労働省は30日、国内で人から人への感染が確認されたと発表した。中国・武漢市に滞在歴がある人だけでなく、こうした人と接触した後にせきなどの症状が出た人も、事前に連絡した上で医療機関を受診するよう呼び掛けた。
 国内では、武漢市からのツアー客計60人が乗ったバスの運転手とガイドの感染が判明。厚労省は人から人への感染として、事前に医療機関に申告してから受診するべき人を、「武漢市からの帰国者や入国者」から二次接触者にまで拡大した。
 一方、「現時点では広く流行が認められている状況ではない」として、必要以上に心配せず、インフルエンザ予防と同様にマスクの着用や手洗いの励行を呼び掛けた。(2020/01/30-11:16)

2020.01.30 11:16Nation

Human-to-Human Spread of Coronavirus Confirmed in Japan


Human-to-human transmission of a new strain of coronavirus that caused a pneumonia outbreak in China was confirmed in Japan, the health ministry said Thursday.
   The ministry called on not only people who have visited the Chinese city of Wuhan, the epicenter of the coronavirus crisis, but also those who developed symptoms such as coughing after contacting people with records of staying in Wuhan, to go see a doctor after making an advance call.
   Following the confirmation of the human-to-human spread of the virus, the ministry expanded the scope of people who are required to call medical institutions in advance to newly include those who had secondary contacts.
   In Japan, a driver of a bus that carried 60 tourists from Wuhan and a guide on the same bus have been confirmed to be infected with the virus.
   The ministry called on people not to worry more than necessary, saying that "the virus has not become widespread at the moment." It advised people to take steps similar to those for avoiding the flu, such as wearing masks and washing hands.

最新ニュース

写真特集

最新動画