1日の食費30円… 貧困学生の死に怒り広がる 中国
中国メディアの報道によると、極度の栄養失調状態にあったウー花燕さん(24)は13日に死去した。両親を亡くしていたウーさんは、弟の治療費を工面するために食費を1日2元に切り詰め、唐辛子をまぜた米などを食べて暮らしていた。
ウーさんの死を受け、寄付金が不正流用されたとの疑いが浮上しており、ソーシャルメディア上では怒りの投稿が相次いでいる。
ウーさんは昨年、メディアの報道をきっかけにネットで注目をあつめ、100万元余りの寄付金を集めた。ウーさんの当時の体重はたった21キロだった。
しかし寄付を募るクラウドファンディングを実施した慈善団体によると、ウーさんが昨年11月、自身の治療費として受け取った額は2万元(約30万円)のみだった。
中華少年児童慈善救助基金会(CCAFC)はウーさんの死を受けて出した声明で、ウーさんとその家族は「残りの寄付金を手術とリハビリ治療のために取っておくことを望んだ」と説明した。
しかしネットユーザーはこの説明に納得しておらず、中国版ツイッターの微博(ウェイボー)には「金を横領した者は死ぬべきだ」「こうしたくずの慈善団体を決して信用すべきでない」などの怒りの投稿が出ている。
AFPはCCAFCにコメントを求めたが、返答は得られていない。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/01/16-12:57)
Fury after destitute Chinese college student dies
Angry Chinese social media users are demanding answers after news circulated that a university student who spent less than a dollar a day on food had died despite raising thousands of dollars in donations.
Wu Huayan, who suffered from severe malnutrition and had lost both her parents, died on Monday, according to Chinese media reports.
The 24-year-old reportedly spent just two yuan ($0.29) per day on food -- such as rice mixed with chili peppers -- in order to pay for her younger brother's medical treatment.
The university student's death has sparked furious viral discussion on Chinese social media amid mounting suspicion that donated funds had been misappropriated.
Last year over one million yuan ($145,000) was raised after a report on Wu's malnutrition caught the attention of online users.
At the time she weighed just 21 kilograms (47 pounds).
But she received just 20,000 yuan ($3,000) for her own medical treatment last November, according to the charity that organised Wu's crowdfunding campaign.
She and her family wanted to save the remaining money for surgery and rehabilitation treatment, explained the China Charities Aid Foundation for Children (CCAFC) in an online statement on Wu's death.
The future use of the donations will be explained to the public in a timely matter, they added.
But Chinese online users were not convinced.
Those who embezzled the money should die, said one angry user on Weibo, China?s Twitter-like social media platform.
Never trust those garbage charity organisations, wrote another.
CCAFC did not respond to AFP's requests for comment.
By Wednesday, a video about Wu's malnutrition and death had garnered more than five million views.
In the video, Wu -- thin and shrunken from malnourishment -- is lying in a hospital bed.
The incident highlights how angry ordinary Chinese get when faced with any hint of misappropriation of funds, as the rich-poor divide widens in a country where corruption is pervasive at every level of society.
Past scandals have also fuelled deep-seated suspicion of charities.
In 2011, the Red Cross Society of China found itself embroiled in corruption allegations, after a young Chinese woman with links to the organisation flaunted her wealth online.
The anger around Wu?s case also comes as Chinese people donate an increasing amount of money to philanthropic organisations in the country.
In 2018, Chinese people donated over 3.17 billion Chinese yuan to online charity platforms, a 27 percent jump from the year prior, according to official news agency Xinhua.
最新ニュース
-
NYダウ、連日の最高値更新=米財務長官人事を好感
-
独自のEV購入支援策導入へ=トランプ氏廃止に対抗、テスラは除外か―米カリフォルニア州
-
トランプ氏への起訴取り下げ=20年大統領選の敗北覆す試み―米検察
-
治安閣議で停戦の是非判断へ=イスラエル報道
-
能登地震、不明男性の遺体か=土砂崩れ現場で発見―石川・輪島
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕