上海で40.9度、観測史上タイの暑さ
国の気象情報サイトによると、上海中心部の観測所で午後2時半(日本時間同3時半)までに40.9度が記録された。観測が始まった1873年以降、市内で記録された最も高い気温に匹敵するという。
ソーシャルメディアには、新型コロナウイルスの集団検査をしている医療従事者が、氷の塊の上に座ったり、寝そべったりして涼んでいる写真が投稿された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/07/14-14:25)
Record temperatures in Shanghai as heatwave bakes China
Shanghai roasted under some of its hottest temperatures ever recorded on Wednesday as a searing heatwave in China triggered a flurry of weather alerts and strained the farming and energy sectors.
Swathes of the northern hemisphere have sweltered under extreme heat this week, with France and Britain set to endure soaring temperatures on Wednesday as firefighters in western Europe battle forest blazes.
China has also suffered extreme weather this summer, with record floods last month forcing hundreds of thousands of people out of their homes while other regions have simmered in road-buckling heat.
Scientists say that heatwaves have become more frequent due to climate change, and will likely become longer and more intense as global temperatures continue to rise.
At a central Shanghai weather station on Wednesday, the mercury climbed to 40.9 degrees Celsius (105.6 Fahrenheit) by 2:30 pm, the official news site of the national meteorological service reported.
The figure matched the record highest air temperature in the local area since records began in 1873, the article said.
Social media users bemoaned the stifling weather, with one user on the popular Weibo platform saying they felt like meat on a barbecue when I went for my Covid test just now.
Maybe it'll burn off all the virus, another commented.
Photos on social media showed health workers in Shanghai sitting or lying on blocks of ice to cool down as they carried out a mass testing drive aimed at stemming a rise in Covid-19 cases.
The economic hub experienced a gruelling virus lockdown earlier this year that confined most of its 25 million residents to their homes for around two months.
A spate of heat warnings were in place across eastern and southern China on Wednesday as authorities warned that temperatures could hit 42C in certain areas.
Some media outlets reported heat-related deaths.
Authorities have also warned of potential damage to agriculture, saying Monday that the heat was not conducive for the growth or harvest of rice, corn, cotton and other crops.
Electricity consumption has hit records in several parts of the country as people and businesses have cranked up air conditioners to stay cool, Bloomberg News reported.
China is no stranger to hot summers, but this year is shaping up to be a scorcher even by the country's standards.
Authorities in seven provinces last month warned millions of residents not to go outdoors as temperatures edged towards 40C, as state media showed footage of roads that had cracked under extreme heat.
At the same time, multiple places across the south chalked up record rainfall and flood levels after the National Climate Centre forecast relatively worse and more extreme deluges than previous years.
最新ニュース
-
強制不妊補償法が施行=17日から請求受け付け
-
18日から共通テスト=「情報」導入、7教科21科目―49.5万人が志願
-
円大幅上昇、一時155円台前半=1カ月ぶり、日銀利上げ観測で―東京市場
-
有償で債務整理あっせん受けたか=弁護士逮捕、紹介料で3600万円―警視庁
-
「サカナクション」ライブで殺害予告=業務妨害容疑で26歳男再逮捕―警視庁
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕