「勝利」でなく未来に残る「レガシー」、ジョコ突き動かすモチベーション
ジョコビッチは、男子では1969年以来となる四大大会(グランドスラム)4連勝の偉業を達成した後、去年の中ごろまで約2年間にわたり、モチベーションの問題に苦しんでいると明かしていたが、再び刺激を見いだして現在はグランドスラムの通算優勝回数を16にまで伸ばしている。
グランドスラムの最多優勝回数をめぐり、ロジャー・フェデラー(スイス)とラファエル・ナダル(スペイン)と激しい争いを繰り広げているジョコビッチだが、今の自分を突き動かしているのは、そうした数字以上のものだという。
21日、アラブ首長国連邦(UAE)・アブダビで開催されたエキシビション大会、ムバダラ・ワールド・テニス選手権で大会3位になったジョコビッチは、「その源泉が何であれ、常に自分に燃料を供給し続けなければならない」と話し、以下のように続けた。
「重要なのは、目的や理由、プレーすることの意味を見つけるということだと思う。個人的にはここ数年、試合に勝ったり、トロフィーを掲げたりということだけではなくなっている」「個人の功績より大きなものでなくてはならない。他人、特に子どもたちに刺激を与えるようなレガシーに関わるものだ」
男子のグランドスラム優勝回数では、フェデラーが20回で歴代最多を誇り、ナダルは19回で肉薄してきているが、ジョコビッチはフェデラーとナダルよりも若く、二人との差を詰める可能性はある。
記録を破ることが意欲につながるかと問われたジョコビッチは、「それは目標の一つ」「自分の記録を更新し、さらなる高みへ引き上げることは競技を続けるモチベーションになっている」と答えた。
「テニスをプレーすることを愛しているから、練習コートにいるのも好きだ。だが、勝負が懸かったテニスは別物。プロテニスプレーヤーとして、そして最高峰のレベルで戦うには、本当に目標が必要なんだ。日々の目標、月ごとの目標、年間の目標といったように」
「だから自分も他の選手と同じように目標がある。もちろん、歴史を懸けて戦ったり、さらに大きなものを成し遂げる可能性があったりと、特別な立場にいるのは自覚している。同様にそうしたことにも駆り立てられている」 【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/12/23-11:38)
Lasting legacy not trophy-hunting drives Djokovic
Novak Djokovic says the main source of his motivation at this stage of his career is securing a lasting legacy rather than simply trying to win tennis matches and trophies.
For nearly two years, from mid-2016 until mid-2018, the 32-year-old Serb had admittedly struggled with motivation after pulling off the historic feat of winning four Grand Slams in a row ?- a first in men's tennis since 1969.
Djokovic recaptured his spark and has since added a quartet of majors to his overall tally, which now stands at 16.
While the world number two remains in a tight battle with Rafael Nadal and Roger Federer in the race for most Grand Slam titles won, Djokovic believes what currently drives him in the sport is something deeper than that.
You need to constantly give yourself fuel from the source, whatever the source is, Djokovic said at the Mubadala World Tennis Championship exhibition event in Abu Dhabi, where he secured third place with victory over Karen Khachanov on Saturday.
I think it's always about finding that purpose, and the reason, the meaning of actually playing. For me, especially in the last couple of years, it's not only about winning a tennis match or a trophy.
It had to be something greater than my own achievements. Something that would be related to legacy, something that would really be inspiring the lives of others, particularly kids.
Federer holds the men's all-time record of most majors won, with 20, and Nadal is breathing down his neck with a total of 19.
Djokovic is younger than both of them though, and has a shot at closing the gap on his two rivals.
That's a goal, said Djokovic, when asked if he is fuelled by breaking records.
I'm motivated by breaking my own records and moving my own boundaries and thats something that motivates me to compete.
I do love to play tennis so I do like to be on the practice court. But competitive tennis is different. In order to compete to be a professional tennis player and to compete at the highest level, you really need goals, daily goals, monthly goals, yearly goals.
So I do have them, as everyone else. Of course I'm aware of the privilege that I have to fight for history and to be able to possibly achieve even greater things and that's something that drives me of course, alongside other things.
Djokovic will begin his 2020 season by representing Serbia in the ATP Cup in Australia.
He remains midway through his pre-season preparations, and leaves Abu Dhabi with one loss, to Stefanos Tsitsipas, and one win over Khachanov.
I got what I came here for, two good matches, he said on Saturday.
Later Saturday, Nadal battled past Tsitsipas 6-7(7/3), 7-5, 7-6 (7/3) in a 3hr 12min final showdown.
The Spaniard looked in supreme form against the 21-year-old Tsitsipas and can head to Australia for the ATP Cup brimming with confidence.
最新ニュース
-
ネタニヤフ氏は「死刑相当」=ICC逮捕状は不十分―イラン指導者
-
プラ条約、国際交渉が開幕=生産規制で意見隔たり
-
山東元議長、慎重論議呼び掛け=文通費改革、参院も近く与野党協議
-
「往来の利便性向上に努力を」=短期ビザ免除再開で日本に要望―中国外務省
-
声優の堀絢子さん死去
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕