ホンジュラスの刑務所で衝突、収容者18人死亡 ギャングの抗争か
ホンジュラスの国家矯正局によると、17人が刑務所で、1人が搬送先の病院で死亡した。現地メディアは、ギャングの抗争だったと伝えている。詳しい原因は分かっていない。
収容者の中には銃を持っていたものもいたため、当局者は被害に遭わないよう警戒しつつ現場に入った。治安部隊は、収容者たちから複数の拳銃と銃弾を押収した。
最近刑務所で殺人が相次いだことを受け、フアン・オルランド・エルナンデス大統領は17日、国内27か所の刑務所を軍と警察が完全に管理下に置くよう命じていたが、テラの刑務所は21日の時点で完全には軍の管理下に置かれていなかった。
■相次ぐ刑務所での殺人
14日には首都テグシガルパから東に約40キロ離れたラトルバにある警備が厳重な刑務所で、犯罪組織「マラ・サルバトルチャ」の構成員5人が別の収容者から殺害された。
その前日には、同国西部サンタバルバラにある同国の代表的な高警備刑務所であるエルポゾ刑務所のペドロ・イデルフォンソ・アルマス所長(52)が同国南部で銃撃されて死亡していた。
アルマス所長は、10月26日に麻薬組織の中心人物、マグダレノ・メサ被告が別の収容者らによって殺害された現場にいたことについて調査を受けており、治安省はアルマス所長を停職処分にしていた。
ソーシャルメディアで拡散された動画には、アルマス所長がメサ被告と話していたところ、施錠されていたゲートを看守が開けて収容者らがなだれ込み、メサ被告を刺し、銃で撃って殺害した場面が映っていた。
■大統領の弟、米国で有罪に
メサ被告の供述とノートから、メサ被告が、エルナンデス大統領の弟、フアン・アントニオ・トニー・エルナンデス被告と関係があることが分かっている。
メサ被告の会計記録は米ニューヨークで行われているエルナンデス被告の裁判で証拠として提出され、エルナンデス被告は薬物取引に関係する4件の罪状で有罪となった。量刑は来年1月に言い渡されるが、終身刑になる可能性もある。
エルナンデス大統領は、この判決は「自分は暗殺者だと自白した人間の証言」に基づいた不当なものだと非難している。
さらに今月9日には首都テグシガルパから北西に位置する町で、メサ被告を弁護した弁護士と麻薬カルテル「バジェ・バジェ」のメンバーらが殺害された。この事件は現在も捜査が続いている。
■貧困と犯罪に苦しむホンジュラス
ホンジュラスは麻薬取引、ギャング、貧困、汚職に苦しんでいる。2018年の殺人発生率は人口10万人当たり41.2件と、紛争地域以外では世界で最も多い国の一つだ。
この状況と闘うため、エルナンデス大統領は新税で費用をまかなう軍警察と、ギャング組織の構成員を収容する特別な刑務所を新設した。
ホンジュラスの極めて高い犯罪発生率は、国民が移民として米国に向かう大きな理由になっている。特に未成年者はギャング組織への加入を強制されることを恐れていると話している。
約2万1000人が収容されている同国の刑務所は、極めて過密な状態となっている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/12/23-11:45)
At least 18 prisoners dead in clash at Honduras jail
At least 18 inmates died and 16 were injured in overnight clashes between prisoners in Honduras after fighting erupted at a jail in the northern port town of Tela, prison officials said Saturday.
The National Penitentiary Institute said 17 prisoners had died at the facility and another died in hospital, with local media describing the unrest as gang violence.
It was not clear what sparked the melee at the prison in Tela, about 120 miles (200 kilometres) from Tegucigalpa, the capital of the small Central American country.
Prison officials had originally reported only three deaths, but the toll quickly rose. A statement Saturday identified 14 of the dead and 15 wounded by name.
Honduran President Juan Orlando Hernandez, grappling with a recent wave of prison killings, had ordered the army and the police on Tuesday to take full control of the country's 27 prisons, which are badly overcrowded with some 21,000 inmates.
- Earlier killings -
But as of Friday, the military had yet to take complete control of the Tela detention center, according to a prison spokesperson, Digna Aguilar.
Hernandez announced the crackdown after the killings on December 14 of five members of feared gang Mara Salvatrucha (MS-13) by a fellow detainee at the high-security prison in La Tolva, 25 miles east of Tegucigalpa.
That came just a day after Pedro Idelfonso Armas, the warden of El Pozo -- the country's main high-security prison, in the western city of Santa Barbara -- had been murdered.
The Ministry of Security had suspended Armas shortly before that amid an investigation into his presence during the October 26 killing by prisoners of Magdaleno Meza, a drug kingpin whose confession and notebooks linked him to a brother of the president, Juan Antonio Tony Hernandez.
Meza's account books were entered as evidence in the New York trial of Hernandez, who was subsequently convicted on four counts of drug trafficking. He faces sentencing -- possibly for life -- in January.
President Hernandez condemned the conviction of his younger brother, saying it was based on the testimony of confessed assassins.
- Violent country -
A video circulating on social media shows the 52-year-old Armas talking with Meza when prison guards opened a locked gate, allowing a dozen inmates to enter and stab and fatally shoot the drug trafficker.
In addition, a lawyer who had represented Meza and other members of the Valle Valle drug cartel, Jose Luis Pinto, was killed in an attack December 9 in a town northwest of Tegucigalpa. That killing remains under investigation.
Honduras has been plagued by drug trafficking, gangs, poverty and corruption.
It suffers from one of the highest homicide rates in the world outside areas of armed conflict, having registered 41.2 homicides per 100,000 inhabitants in 2018.
To fight this scourge, President Hernandez created a military police force financed by a new tax, and built special prisons for gang members.
The sky-high crime rate has been a key factor behind a wave of migration toward the United States, notably by minors who say they fear being forced into gangs.
最新ニュース
-
原発の建設・再稼働要望=東電、東北電に―青森・東通村長
-
プロ野球ベストナイン・談話
-
来季J1、2月14日開幕へ=Jリーグ
-
「年収の壁」見直し、地方に配慮を=石破首相「必要な財源確保」―知事会議
-
琴桜、豊昇龍の同時昇進に期待=照ノ富士は静観続ける―大相撲横審
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕