「Z世代」社員が売り場企画 古着やアート、百貨店に新風
老舗の大手百貨店で、「Z世代」と呼ばれる20代を中心とした若手社員が売り場づくりに挑戦している。これまで百貨店が扱ってこなかった古着や、生態系を脅かす海洋プラスチックで作ったアクセサリーといった若い感性で選んだブランドを誘致。芸術や文化に触れるきっかけづくりに仮想現実(VR)を使ったアートイベントを開催するなど、客離れが進む百貨店に新風を吹き込み、新しい客層の開拓を狙う。
日本橋高島屋(東京都中央区)で16日に始まった「つづくつなぐマーケット」には、センス良くリメークされた古着や海洋プラのピアスなど、約30ブランドの商品が並ぶ。サステナブル(持続可能)や伝統文化の継承といったコンセプトに沿って若手社員が企画立案から出店交渉、売り場の運営まですべてを手掛けた。
品質保証が難しい古着は百貨店になじまないとされてきたが、高島屋は「若手社員の育成につなげたい」(広報担当)と踏み切った。企画に携わった谷地森健さん(25)は、「高島屋らしくないことをやって、同世代の方に届けたい」と意気込む。
大丸松坂屋百貨店は1月、若手社員主導でアートの魅力を伝えるプロジェクト「ARToVILLA(アートヴィラ)」を開始。グループの「GINZA SIX(ギンザシックス)」(東京都中央区)で書道家、武田双雲さんの作品の世界をVRで体感できるイベントを開催したところ、家族連れから高齢者まで幅広い世代が足を運んだ。
プロジェクトは美術品販売のてこ入れが狙い。顧客ターゲットを50代以上の富裕層から、30~40代の若手経営者らにも広げようと価格帯や品ぞろえを一部見直した。プロジェクトマネジャーを務める村田俊介さん(36)は、「アートとの接点を増やし、購入の敷居を低くしたい」と腕まくりしている。(2022/02/19-07:05)
Gen Z Handling Unique Sales Projects at Dept. Stores in Japan
Young employees who fall under the bracket of Generation Z, or Gen Z, are working on unique sales projects at long-established major department stores in Japan.
Such projects include one to sell vintage clothes, an area previously untapped by department stores with a long history, and items from brands created with novel ideas.
These efforts are aimed at breathing a new life into department stores, which are trying to attract new customers at a time when the number of shoppers is slumping. People in Gen Z mainly refer to those who were born in the second half of the 1990s and later.
Takashimaya Co.'s Nihonbashi outlet in Tokyo's Chuo Ward held an event selling goods from about 30 brands, such as revamped secondhand clothes and earrings made from marine plastics. Everything about the event, whose concepts included sustainability and the preservation of traditional culture, was handled by young employees, who designed the project, negotiated with the brands for opening shops and took care of the sales floor.
Vintage clothes have been considered an area unfit for a department store due to difficulties assuring the quality. But the company gave the nod as it hoped that the young employees would gain something from the experience, according to a Takashimaya public relations official.
最新ニュース
-
ローマ教皇に最高勲章=米大統領
-
石破首相が帰国
-
渋谷パルコで男性が転落死=通行人に直撃、搬送―警視庁
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕