野生のシカの胃から7キロのごみ…レジ袋や下着など タイ
当局によると、首都バンコクから北に630キロほど離れたナーン県のクンサターン国立公園で、10歳の野生のシカが死んでいるのが発見されたという。
同国立公園内の保護区域の責任者は、死骸を解剖すると胃の中からレジ袋が見つかり、「これが死因の一つ」だと説明。公園が公開した写真からは、レジ袋の中にコーヒー粉末やインスタント麺の袋、ごみ袋やタオル、下着などが入っていたことが分かる。
タイでは動物がプラスチックごみを食べて死に至るケースが相次いでいる。8月には、浜辺で保護され人気を集めたジュゴンのマリアムが、プラスチックごみが原因で死に、ソーシャルメディアで話題となった。これを受け国内では、プラスチックごみ対策が早急に必要だとする議論が再熱していた。
多数のセブン―イレブン店舗を運営する企業など小売り大手数社が、来年1月までに使い捨てレジ袋の提供を停止すると表明している。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/11/28-08:49)
Dead deer found in Thailand with 7kg of plastic in stomach
A wild deer was found dead after swallowing 7 kilograms (15 pounds) of plastic bags and other trash in Thailand, an official said Tuesday, raising the alarm on waste littering the country's waters and forests.
The Southeast Asian country is one of the world's largest consumers of plastic, with Thais using up to 3,000 single-use plastic bags each per year, whether for wrapping street food, takeaway coffee or packing groceries.
Marine animals like turtles and dugongs have died in its waste-choked waters, and autopsies have found that plastic in the stomach lining contributed to their deaths.
Now the scourge of plastic waste is affecting Thailand's animals on land.
Officials said a 10-year-old deer was found dead in a national park in Nan province, around 630 kilometres (390 miles) north of capital Bangkok.
An autopsy discovered plastic bags in the stomach, which is one of the causes of his death, said Kriangsak Thanompun, director of the protected region in the Khun Sathan National Park.
The bags contained coffee grounds, instant noodle packaging, garbage bags, towels and also underwear, according to photos provided by the national park.
The discovery of the deer comes months after a sick baby dugong won hearts in Thailand as she fought for recovery, only to pass away from an infection exacerbated by plastic bits lining her stomach.
The demise of Mariam in August was widely mourned on social media, reviving public debate on Thailand's urgent need to tackle its plastic addiction.
The loss of the wild deer is another tragedy, Kriangsak said.
It shows we have to take seriously and reduce... single-use plastic, he said, calling for nature-friendly products to be used instead.
Several major retailers -- including the operator of the ubiquitous 7-Eleven convenience stores -- have pledged to stop handing out single-use plastic bags by January next year.
最新ニュース
-
名古屋市長に広沢氏初当選=与野党推薦候補ら破る
-
鹿児島市長に下鶴氏再選=共産系新人破る
-
日本、打線が沈黙=21歳左腕を攻略できず―野球プレミア12
-
野球プレミア12・ひとこと
-
来年3月にオランダ強化試合=侍ジャパン
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕