障害児ら咲かす「ひまわり」 手形のモザイク画が人気―東京〔パラリンピック〕
東京都豊島区の東京芸術劇場で、障害や難病を抱える子どもの手形約6000枚を使った「ひまわり」のモザイク画が人気を博している。制作者の一人は「一つ一つの手は小さくても、集まれば大きな絵を描けると伝えたい」と作品への思いを語っている。展示は9月12日までで、観覧は無料。
縦2.4メートル、横4.4メートルのモザイク画は、赤や黄などの色彩が鮮やか。足形など、身体の一部にインクを付けて押したスタンプも使われている。
体を動かすことが困難な子どもたちの手形を集め、世界一大きな絵を描く「ハンドスタンプアートプロジェクト」の作品で、東京五輪・パラリンピックの開催が決まった2013年に制作が始まった。
手形集めは、障害児の母ら3人が中心となって呼び掛け、障害者団体や難病の子を持つ母の会などが協力。趣旨に賛同した若者らも、海外で病気に苦しむ子どもらに協力を求めるなどし、昨年までに国内外から14万枚超が集まった。
だが、展示スペースの制約から全てを使えず、障害のある子どもの手形を中心に約6000枚で制作。五輪・パラリンピック期間中に予定されたパブリックビューイング(PV)会場での掲示は新型コロナウイルス感染拡大の影響で機会を失い、代わりに東京芸術劇場での展示が決まったという。
プロジェクト代表で、重度のてんかん患者だった長男を5歳で亡くした横山万里子さん(41)は「大変なこともあったが幸せな子育てをさせてもらった。障害があってもできることは多いと明るく伝えていきたい」と語る。「ひまわり」に使い切れなかった手形も全て使った巨大な作品を作り、ドローンで空から撮影することが次の目標という。(2021/08/28-13:34)
Mosaic of Sunflower by Disabled Children Enjoys Popularity
A mosaic of a sunflower made of some 6,000 handprints of children with disabilities or intractable diseases is gaining popularity at a theater in Tokyo.
"We want to tell that individual hands, though small, can draw a big picture if they get together," one of the producers of the artwork said.
The mosaic will be in display at the Tokyo Metropolitan Theatre in Toshima Ward through Sept. 12. Visitors can view the artwork for free of charge.
Red, yellow and other vivid colors are used for the mosaic, with a length of 2.4 meters and a width of 4.4 meters. Prints of feet and other body parts are also used for it.
The mosaic is the work of the Hand Stamp Art Project, which aims to produce the world's largest painting using handprints of children who have difficulty in moving their bodies. The project started in 2013, when Tokyo won the bidding to host the 2020 Olympic and Paralympic Games.
最新ニュース
-
日航にサイバー攻撃=一部で遅延、航空券販売停止
-
円相場、157円42~42銭=26日正午現在
-
参院選、武見氏ら6人公認=自民
-
林官房長官「日中相互理解促進を期待」
-
205円高の3万9336円39銭。26日午前の平均株価
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕