五輪応援は大型テレビで 高機能が売れ筋―家電量販店
東京五輪の開幕を控え、大手家電量販店では50インチ以上の大型テレビの売れ行きが好調だ。新型コロナウイルスの感染拡大で首都圏などでは無観客開催が決定。「ステイホーム観戦」が呼び掛けられる中、競技会場に居るような臨場感を味わおうと、滑らかな映像や音響にこだわった高機能モデルが人気を集めている。
「一律10万円の特別定額給付金が支給された昨年よりも売れている」。家電量販大手ビックカメラの担当者は「五輪特需」に喜びを隠さない。同社のテレビ売上高は5月から伸び始め、6月後半に加速。7月4日までの1週間は、「給付金効果」で販売好調だった前年の同じ時期に比べても1割増えた。
ノジマは7月11日までの1週間のテレビ販売台数が、前年より2割伸びた。ヨドバシカメラでも今年1~6月のテレビ売上高は前年の2~2.5倍に上った。
各社とも売れ筋は65インチの「有機EL(エレクトロルミネッセンス)」テレビ。液晶に比べて豊かな色彩と滑らかな動きを表現でき、「スポーツ観戦でもブレのない映像になる」(ビックカメラ)という。
4種類のスピーカーを搭載したパナソニック製ビエラなど「テレビの音だけで立体的な音響が楽しめる」(ヨドバシカメラ)機種も人気が高い。競技に臨む選手の息遣いを聞くといった、無観客ならではの楽しみ方もできそうだ。(2021/07/17-13:28)
Large-Screen TV Sales Surge in Japan ahead of Tokyo Games
Sales of large-screen television sets are surging at major consumer electronics retailers in Japan ahead of the opening of the Tokyo Olympics on Friday.
As Olympic venues in Tokyo and some other prefectures are set to hold competitions without spectators due to the spread of the novel coronavirus, people are being asked to watch the events at home.
As a result, sophisticated models with 50-inch and larger screens offering smooth images and quality sounds are gaining popularity with consumers who want to feel like being at live events.
"Sales (of TVs) are stronger than last year, when 100,000 yen was distributed," an official of Bic Camera Inc. said, rejoicing over the special demand created by the Olympics.
The Japanese government handed out 100,000 yen to each citizen as a coronavirus relief measure last year.
最新ニュース
-
照ノ富士「自分にうそつかず」=復活支えた妻にも感謝
-
都議会自民会計担当を略式起訴=収入3500万円不記載―議員側は立件見送り・東京地検
-
震災時のユニホーム復刻=プロ野球・オリックス
-
元白鵬「想像できない奇跡」=照ノ富士引退で同郷の先輩がねぎらい
-
与野党の支持率逆転=大統領拘束巡り保守層結束か―韓国
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕