2021.06.22 07:04Nation

日本の感染者「他国より少ない」 WHO、東京五輪に一定の理解

 【ベルリン時事】世界保健機関(WHO)で緊急事態対応を統括するマイク・ライアン氏は21日の記者会見で、東京五輪の観客数上限が収容定員の50%以内で最大1万人と決まったことについて、日本の感染者数は「大規模イベントを主催している他の多くの国より少ない」と述べ、一定の理解を示した。
 ライアン氏は、日本の感染者数はここ数週間で持続的に減っていると指摘。「過去1週間で、日本の100万人当たりの新規感染者は80人。同じ時期に米国は3倍、ブラジルは30倍、英国は9倍だ」と説明した。
 米国では多くのプロスポーツが観客を入れて開かれているほか、英国を含む欧州各地でもサッカー欧州選手権が観客ありで行われている。(2021/06/22-07:04)

2021.06.22 07:04Nation

WHO Exec Shows Understanding for Olympic Crowd Cap


A senior World Health Organization official has expressed understanding for a crowd cap adopted on Monday for the upcoming Tokyo Olympics.
   Michael Ryan, executive director of the WHO's health emergencies program, pointed out at a press conference that the number of new COVID-19 infections in Japan has "fallen consistently over the last number of weeks and compared favorably with the transmission of diseases in many other countries who are hosting major events."
   According to Ryan, the number of new infections per 1 million people in Japan in the last week was 80, while the United States logged three times that figure, Britain marked nine times and Brazil faced 30 times.
   The crowd cap approved by the Tokyo Games organizing committee, the Tokyo metropolitan government, the Japanese government, the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee calls for not allowing the number of spectators to exceed 50 pct of venue capacity and 10,000.
   Ryan said the WHO will continue to have consultations with Japanese authorities and the IOC on measures to prevent infections.

最新ニュース

写真特集

最新動画