クジラにのみ込まれたロブスター漁師、驚きの体験を語る 米
危機一髪の生還を果たしたのはマイケル・パッカードさん。その数時間後、「閉じたクジラの口の中に30~40秒ほど入っていた。クジラは水面に上がり、私を吐き出した」とフェイスブックに書き込んだ。「ザトウクジラが私を食べようとした」 「ひどくけがをしたが、骨は折れていない」
パッカードさんが地元紙ケープコッド・タイムズに語ったところによると、マサチューセッツ州の沿岸で海に潜ってロブスターを捕っていた時、大きな口のクジラに遭遇した。
「突然、強く押された感じがした。次の瞬間には真っ暗闇の中にいた」と、退院後にパッカードさんは語った。
クジラは体長10メートルほど。当初パッカードさんはサメに襲われたと思ったが、歯がなかったことと、自分の体に一目で分かるような傷を受けなかったことから、サメではないと思い直した。
パッカードさんがもがき始めると、「光が見え、クジラが頭を左右に振り始めた。次の瞬間、私は外(水中)に出ていた」という。
同紙によると、パッカードさんの仕事仲間、ジョサイア・メイヨーさんが、「クジラが上がって来て爆発のような水しぶきが上がり、パッカードさんが吐き出された」のを見たという。
同紙には、メイヨーさんが語った内容を裏付ける証言は載っていないが、マサチューセッツ州プロビンスタウンの沿岸研究センターでザトウクジラ研究のディレクターを務めるジューク・ロビンス氏は、この話を疑うべき理由はないと語る。
ロビンス氏は、「ほら話ではないと思う。今回の出来事に関係した人たちは私の知人で(中略)私にはこの人たちが話す内容は事実だと信じるあらゆる理由がある」と話し、「クジラが獲物を捕る時は(中略)前に突進して口を開け、魚と水を一気にのみ込む」と説明。クジラは口は大きいが喉が狭いので、人間をのみ込むことはできないだろうと指摘した。
ロビンス氏は、今回の一件は細かい点にまだ明らかになっていないこともあるが、一つだけはっきりしていることがあると言う。「十分に注意することが重要だ。そして、クジラを見たらしっかりと距離を保つこと。クジラに十分なスペースを与えることが非常に重要だ」【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/06/15-14:18)
Whale of a tale-- US fisherman says swallowed by humpback
It sounds like a real-life take on Pinocchio -- a US lobster fisherman says he was scooped into the mouth of a humpback whale Friday and yet lived to tell the story.
I was in his closed mouth for about 30 to 40 seconds before he rose to the surface and spit me out, Michael Packard wrote on Facebook hours after his brush with the depths.
A humpback whale tried to eat me, he added. I am very bruised up but have no broken bones.
Packard's beyond-belief big fish yarn began, he told local paper Cape Cod Times, when he was diving for lobster off the coast of the northeastern state of Massachusetts.
All of a sudden, I felt this huge shove and the next thing I knew it was completely black, he said after being released from the hospital.
He was about 35 feet down (10 meters) and his first thought was that he had been attacked by a shark, but the lack of teeth and obvious wounds made him reconsider.
Packard said he began to struggle -- but unlike in the classic children's tale Pinocchio there was no need to build a fire to secure his escape.
I saw light, and he started throwing his head side-to-side and the next thing I knew I was outside (in the water), Packard told the paper.
The story says Packard's fishing mate Josiah Mayo saw the explosion of water as the whale surfaced and Packard was ejected, but doesn't include any quotes attributed to him.
Jooke Robbins, director of humpback whale studies at the Center for Coastal Studies in Provincetown, Massachusetts, said she had no reason to doubt the account.
I didn't think it was a hoax because I knew the people involved... So I have every reason to believe that what they say is true, she told AFP.
Robbins said she had never heard of an accident of this type, but it may be that he (Packard) was just in the wrong place at the wrong time.
When they (whales) fish... they rush forward, open their mouth and engulf the fish and the water very quickly, she said, adding they have large mouths, but throats so narrow they wouldn't be able to swallow a human.
The whale, which according to Mayo's description was on the young side, may not be able to detect quickly enough that something is in the way.
Even if all the details weren't yet known, one thing was clear for Robbins: It is important for people to be quite aware... And when they see a whale, keep a good distance. It's really important to give whales their space.
最新ニュース
-
ラクロス女子、日本が優勝=アジア・パシフィック選手権
-
台湾第2野党が大規模集会=前主席保釈へ圧力―台北
-
長谷川監督「優勝に挑戦」 Jリーグ
-
1点守った流通経大柏=快進撃一転も苦戦制す―高校サッカー
-
都会の餅つき大会
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕