2021.04.08 19:31Nation

小室さん、母の金銭問題で文書 眞子さまとの結婚「思い変わらず」

 秋篠宮家の長女眞子さま(29)との婚約が内定している小室圭さん(29)=米国留学中=が8日、小室さんの母親と元婚約者との金銭問題を改めて説明する文書を、代理人弁護士を通じて公表した。「私と眞子さまの気持ち、結婚に対する思いに変わりはありません」と記し、金銭問題で「誤った情報をできる範囲で訂正するのが目的」とした。
 文書は24ページで、別に概要が4ページあり、元婚約者から金銭的支援を受けた経緯や、問題発覚後の交渉経過の詳細を説明。これまで沈黙を保ってきたのは元婚約者のプライバシーに配慮し、話し合いを円滑に進めるためだったとする一方、元婚約者の真意が分からず、「返してもらうつもりはなかった」などの発言を「母は言葉のままに受け止めすぎていたのではないか」と振り返った。
 国際基督教大の入学金と授業料は「全て私の貯金と奨学金で賄っている」と主張。解決金で和解することも考えたが、「借金でなかったものが借金にされる」事態を避けるため、話し合いを通じて認識の食い違いの解消に努めたと述べ、「話し合いが途絶え、現在のような状況になっていることは大変残念」とした。
 眞子さまと小室さんは2017年9月に婚約が内定。同年12月以降、週刊誌で母親の金銭問題が報道された。宮内庁は18年2月、二人の結婚関係儀式を代替わり行事が終わる20年に延期すると発表したが、いまだに実施のめどは立っていない。
 小室さんは19年1月にも文書で金銭問題について見解を公表。秋篠宮さまは20年11月の記者会見で結婚を容認する一方、「いろいろな対応をしているとしても、それが見える形になるというのは必要ではないか」と指摘された。(2021/04/08-19:31)

2021.04.08 19:31Nation

Komuro Shows Resolve to Marry Princess Mako


Kei Komuro, who has been engaged to Japanese Princess Mako, said in a statement issued Thursday that he still aims to marry her.
   "There is no change in our feelings and our thoughts about the marriage plan," Komuro, a 29-year-old former college friend of the princess, said in the statement released by his lawyer.
   In the 24-page statement, Komuro, who is currently studying at a law school in New York, discussed a money scandal involving his mother, saying he aims to correct wrong information about the matter as much as possible.
   In September 2017, Komuro became informally engaged to Princess Mako, a 29-year-old niece of Emperor Naruhito. In December that year, the money scandal was first reported.
   In February 2018, the Imperial Household Agency said ceremonies related to the couple's wedding would be postponed to 2020, after all ceremonies linked to Emperor Naruhito's enthronement ended.

最新ニュース

写真特集

最新動画