英大学に360万円のグレタさん像、無駄な支出と学生から批判
大学教職員労働組合ユニバーシティー・アンド・カレッジ・ユニオン(UCU)ウィンチェスター大学支部は、「空虚なプロジェクト」だとして、新型コロナウイルスの大流行にもかかわらず、グレタさん像に約2万4000ポンド(約360万円)の費用をかけたことを批判。像ではなく、大学のサービス削減やリストラを避けるために使うべきだったとして、設置に関する意思決定が「不透明だった」と主張した。
同大学生自治会のメーガン・ボールさんがBBCに語ったところによると、学生たちはグレタさんの環境貢献活動に疑問を呈しているわけではなく、学生が直面している「重要な問題」に取り組むことを大学に求めている。
同大の副学長を務めるジョイ・カーター教授は、学生や教職員から集めた資金を像に流用していないと強調した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/04/01-17:16)
Greta Thunberg statue at UK university prompts backlash
The installation of a statue of climate change activist Greta Thunberg at a UK university on Tuesday has sparked a backlash among staff and students who have said the money could have been better spent.
The statue of the Swedish campaigner was installed at the University of Winchester in southern England to reflect its commitment to sustainability and social justice, the university said in a statement.
However, the Winchester branch of the University and College Union (UCU), which represents academic staff, has dismissed the monument as a vanity project and criticised its ??24,000 (28,000 euro, $33,000) cost amid the coronavirus pandemic.
In a statement, the UCU said funding for the statue should have been used to prevent cuts to services and redundancies and called decision-making about its installation opaque.
Winchester Students' Union president Megan Ball told the BBC that students were not questioning Thunberg's contribution as an important campaigner but instead wanted the university to address critical issues facing students.
We're in a Covid year, lots of students haven't really had access to campus, lots of them are trying to study online and are in dire need of support, Ball said.
We are calling on the university to match the statue cost by committing ??23,760 in additional funding to student support services across campus, she added.
The university's vice-chancellor Professor Joy Carter has emphasised that no funding was diverted from students or staff to pay for the statue.
The university's approach to art is to commission or purchase unusual and striking pieces which embody our distinctiveness and values, Carter said, praising Thunberg as a world leading environmental activist.
We know that many find her a controversial figure, she said, adding that the university welcomed reasoned debate and critical conversations.
Thunberg, who began campaigning against climate change in 2018 at the age of 15, has earned Amnesty International's top human rights prize and the Swedish Right Livelihood Award, often presented as an alternative Nobel.
In 2019 she was named person of the year by Time magazine.
最新ニュース
-
TikTok禁止支持に傾く=「表現の自由」巡り弁論―米最高裁
-
「正当性欠ける」と批判=ベネズエラ大統領就任―G7外相
-
観客2人、全球場出入り禁止=ワールドシリーズで選手妨害―米大リーグ
-
NY株、696ドル安=米利下げ休止観測で大幅反落
-
トランプ氏、画面越しの判決=審理30分、静かに幕―口止め料事件
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕