暗号解読者チューリングの新ポンド紙幣お披露目 6月から流通
耐久性が高く偽造しにくいこのポリマー(プラスチック)紙幣は、チューリングの誕生日の6月23日から流通が開始される。
数学者だったチューリングは、現代のコンピューター科学の父と呼ばれる。1941年、ナチス・ドイツの暗号機「エニグマ」の解読チームを率いた。
イングランド銀行のアンドルー・ベーリー総裁は、「同性愛者でもあり、そのせいで苛酷な扱いを受けた」チューリングを新紙幣に採用することで「その功績と、チューリングが象徴する価値観をたたえる」と説明した。
ケンブリッジ大学卒のチューリングは、機械が人間と同じように思考できるかを判断する際に必要となる基準に注目した「チューリングテスト」を開発。人工知能(AI)の礎を築いた。
しかしチューリングは1952年、19歳の男性との重大わいせつ行為で有罪となり、収監を免れる代わりに化学的去勢を受けた。その2年後、42歳の誕生日を迎える直前に自殺した。
現行の50ポンド紙幣には、産業革命時代の技術者ジェームズ・ワットと、ワットの後援者マシュー・ボールトンの肖像が描かれている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/03/31-14:15)
The Bank of England on Thursday unveiled a new design for Britain's top-value banknote featuring gay World War II code-breaker Alan Turing, celebrating diversity even as cash falls out of favour.
The more durable and forgery-secure 50 polymer note (worth about $70 or 60 euros) will enter circulation on June 23, Turing's birthday, the UK's central bank said.
Turing was a mathematician and is considered the father of modern computing. He spearheaded a team at Britain's Bletchley Park that cracked the Nazis' Enigma code in 1941.
He was also gay, and was treated appallingly as a result, Bank of England governor Andrew Bailey said in a statement.
By placing him on our new polymer 50 banknote, we are celebrating his achievements, and the values he symbolises.
The Cambridge University educated mathematician also developed the Turing test, which looks at what criteria are needed to judge whether a machine can think like a human -- the foundation for artificial intelligence.
But he was prosecuted in 1952 for gross indecency and was forced to undergo chemical castration as an alternative to jail. He killed himself two years later, shortly before his 42nd birthday.
In 1967, Britain decriminalised homosexuality between men aged over 21.
Turing's life story was turned into a 2014 movie called The Imitation Game, starring Oscar-nominated British actor Benedict Cumberbatch.
Turing was given a posthumous pardon in 2013, and his name also lives on in a new student exchange programme launched by the government following Britain's departure from the European Union.
The new 50 note will replace a paper bill that bears Industrial Revolution engineer James Watt and his financial backer, Matthew Boulton.
Britain's other banknotes feature wartime prime minister Winston Churchill (5), novelist Jane Austen (10) and the artist JMW Turner (20). They are all polymer, which lasts longer than paper and is harder to forge.
However, cash is in long-term decline and the higher-value notes are little-used for daily payments, except anecdotally by drug dealers and other criminals.
In 2017, debit cards overtook cash as Britain's most frequently used payment method, according to the Bank of England, and the trend has accelerated during the Covid-19 pandemic with customers preferring contactless cards.
But the central bank, while conceding that bitcoin and other virtual currencies are also making inroads, insists that cash will remain a key part of the economy for years to come.
最新ニュース
-
TikTok禁止支持に傾く=「表現の自由」巡り弁論―米最高裁
-
「正当性欠ける」と批判=ベネズエラ大統領就任―G7外相
-
観客2人、全球場出入り禁止=ワールドシリーズで選手妨害―米大リーグ
-
NY株、696ドル安=米利下げ休止観測で大幅反落
-
トランプ氏、画面越しの判決=審理30分、静かに幕―口止め料事件
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕