スマホ世界出荷台数が2年ぶりの伸び 米制裁のファーウェイは29%増
出荷台数のトップは引き続き韓国のサムスン電子で、2位は中国の華為技術(ファーウェイ)、3位は米アップルだった。
同社のアナリスト、リンダ・スー氏は、「販売元による厳しい価格競争や、画面の大型化、第5世代(5G)接続のような新たな技術革新により、スマートフォンの世界需要は回復している」と説明した。
今回の発表で最大の驚きは、ファーウェイの出荷台数が前年同期比29%増の6600万台を記録し、シェアを18.2%としたことだった。同社は米政府から制裁を受け、主要な技術や部品の利用がこれまでより難しくなる可能性があった。9月に発売した最新の高価格帯機種には米グーグルのアプリが搭載されていないが、中国市場で販売を伸ばした。
ストラテジー・アナリティクスによれば、ファーウェイの伸びは主に国内市場でのものだった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/11/01-10:00)
Smartphone sales see modest rebound after two-year slump-- survey
Global smartphone sales increased modestly in the third quarter, the first growth for the segment after a two-year slump, a market tracker said.
Data from Strategy Analytics late Wednesday showed handset shipments up two percent from a year earlier at 366 million units, the first rise since the third quarter of 2017.
South Korean-based Samsung remained the top vendor and China's Huawei held its number two spot despite US sanctions, ahead of third-place Apple, the research group said.
Worldwide demand for smartphones is recovering, due to strong pricing competition among vendors and new innovations such as larger screens and 5G connectivity, said Linda Sui, an analyst with the group.
Samsung extended its lead in the market by boosting sales by eight percent in the quarter to 78 million units, representing a 21.3 percent share.
Huawei was the biggest surprise, showing a gain of 29 percent with 66 million units sold, giving it an 18.2 percent market share despite sanctions imposed by Washington that could make it harder to obtain key technology and components.
The Chinese firm, which launched its latest high-end smartphone in September without popular Google apps, picked up gains in its home market, according to Strategy Analytics.
It said Huawei's gains were largely in its home market.
The report said Apple's sales of iPhones fell three percent from a year ago to 45.6 million units, giving it 12.4 percent of the market.
Apple, which released its quarterly update Wednesday, did not disclose iPhone unit sales but said revenue from its iPhones was down nine percent.
Despite the slight decline, this was actually Apple's best growth performance since last year, said analyst Woody Oh.
We believe Apple is stabilizing, due to cheaper iPhone 11 pricing and healthier demand across Asia and the United States.
The report showed China-based Xiaomi maintaining fourth place with a nine percent market share, followed by another Chinese firm Oppo, at eight percent.
Other unspecified vendors captured the remaining 31 percent of the market, according to the report.
最新ニュース
-
米農務長官にロリンズ氏を指名=トランプ氏
-
歴史家ブロック、「偉人」仲間入り=パンテオンに埋葬へ―仏
-
FA権行使の木下は残留=プロ野球・中日
-
「年3000億ドル」合意できず=途上国支援、交渉難航―COP29
-
台湾監督、先発変更を謝罪=野球プレミア12
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕