DV、虐待通告が過去最多 コロナ影響を分析―昨年の犯罪情勢・警察庁
警察庁は4日、2020年の犯罪情勢統計(暫定値)を公表した。警察に寄せられた配偶者などパートナーからの暴力(DV)の相談と、虐待の疑いで警察が児童相談所(児相)に通告した子どもの数がともに過去最多となった。同庁は「新型コロナウイルスの感染拡大の影響は現時点で不明だが、分析する」としている。
DVの相談件数は8万2641件で、前年比で0.5%増加。虐待の疑いで児相に通告した18歳未満の子どもは10万6960人で、同8.9%増だった。
通告内容は、子どもの目の前で家族に暴力を振るうなどの「心理的虐待」が7万8355人で約7割を占め、「身体的虐待」が1万9452人、「育児放棄(ネグレクト)」が8858人、「性的虐待」が295人だった。検挙件数は2131件で、過去最多となった。
DVや児童虐待をめぐっては、新型コロナの感染拡大に伴う生活への不安やストレスによる増加のほか、家族以外との接触機会の減少による潜在化が懸念されている。同庁は「事案を分析し、関係機関とも連携して対策を進める」としている。
サイバー攻撃も増加した。警察が検知した不審なアクセスは、一つのIPアドレス(インターネット上の住所)当たり1日平均6506.4件で、前年の4192.0件から急増した。新たな不正プログラムが出現し続けていることなどが背景にあるとみられる。
警察が認知した刑法犯全体は前年比17.9%減の61万4303件で、6年連続で戦後最少を更新した。特に、ひったくりや自転車盗などの街頭犯罪が同27%減と大きく減少。新型コロナ対策の外出自粛が影響したとみられる。(2021/02/04-10:09)
Domestic Violence, Child Abuse Cases Hit Records in Japan
The number of suspected domestic violence and child abuse cases both hit a record high in Japan in 2020, National Police Agency data showed Thursday.
Japanese police received 82,641 consultations on domestic violence, up 0.5 pct from the previous year.
The number of 17-year-old or younger children referred by police to child consultation centers across the country as suspected victims of abuse rose 8.9 pct to 106,960.
Of the suspected child abuse victims, 78,355 children, or about 70 pct of the total, suffered psychological abuse cases, such as seeing other family members being abused in front of them, and 19,452 experienced physical abuse. The number of neglected and sexually abused children came to 8,858 and 295, respectively.
Police took action on a record high of 2,131 child abuse cases.
最新ニュース
-
米LA山火事、消火わずかに前進=15万人避難、150平方キロ焼失―バイデン氏「安否不明者多数」
-
安保連携、警備艇供与へ=日インドネシア首脳会談
-
頭狙い振り下ろしたか=学生8人中7人―法政大ハンマー襲撃・警視庁
-
米韓、拡大抑止会合を開催=核作戦支援、協力強化を確認
-
初の「有罪」米大統領に
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕