2020.12.02 10:24World eye

FBとグーグル、ベトナム政府の検閲手助け アムネスティ報告

【ハノイAFP=時事】国際人権団体アムネスティ・インターナショナルは1日、ベトナムにおいて米フェイスブックとグーグルが平和的な批判や政治的表現の検閲を手助けしていると非難し、両社のプラットフォームが「人権禁止区域」になっていると警告する報告書を発表した。(写真は資料写真)
 共産主義のベトナムは独立系メディアを禁止しており、活動家にとってフェイスブックが人気のプラットフォームとなっていた。しかし政府は最近になりフェイスブックの利用者を対象とした取り締まりを強化しており、批判の声が上がっている。
 フェイスブックは今年、当局が違法と判断したコンテンツの閲覧を制限していたことを認めた。同社の最新の透明性リポートによると、政府の要請により検閲したコンテンツの量は、過去6か月と比較し約1000%増加した。
 アムネスティは報告書で、今年に入ってからフェイスブック上のコンテンツについて、ベトナム国内での閲覧を制限された活動家11人にインタビューしている。グーグル傘下の動画共有サイト、ユーチューブで同様にコンテンツを制限された活動家もこの他に3人いたという。
 そのうちの一人、民主派団体のメンバーだとして逮捕状が出され国外に逃れたグエン・バン・チャン氏は、5月以降にフェイスブックに投稿したベトナム共産党のグエン・フー・チョン書記長とチャン・クオック・ブオン党書記局常務に関するすべてのコンテンツが制限されたと述べた。
 また領土問題など議論を呼ぶ問題を扱ったユーチューブの投稿は、ベトナムから閲覧できないよう制限されたという。
 チャン氏はAFPに対し、「憤りを感じる」と話す。「社会運動家にとってこれらのプラットフォームは、民主主義や人権、市民社会など進歩的な価値観について人々に影響を及ぼす上で重要な役割を果たしている」
 アムネスティは、これらソーシャルメディアはかつて、ベトナムにおける表現の自由を拡大する手段として期待されていたが、今では「人権禁止区域」へと急速に変わり始めていると指摘している。
 国営メディアによると、グエン・マイン・フン情報通信相は先月、IT企業は「悪い情報、党や国家に反対するプロパガンダ」の排除要請に、これまでになく迅速に応じていると述べたという。また、今年に入りフェイスブックはベトナム政府の要請に95%、ユーチューブは90%、それぞれ応じていると報じている。
 フェイスブックの広報担当者はAFPに対し、同社は世界各国における表現の自由を守るために尽力していると話した。
 グーグルとベトナム当局にも取材したが、回答は得られなかった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/12/02-10:24)
2020.12.02 10:24World eye

Facebook, Google becoming 'human rights-free zones' in Vietnam-- Amnesty


Facebook and Google are fast becoming human rights-free zones in Vietnam, Amnesty International warned Tuesday, accusing the tech titans of helping censor peaceful dissent and political expression in the country.
Communist Vietnam has long jailed its critics but has come under fire in recent years for targeting users on Facebook, a popular forum for activists in the country where all independent media is banned.
The social network admitted earlier this year that it was blocking content deemed illegal by authorities, while its latest transparency report revealed a nearly 1,000 percent increase in the content it censors on government orders compared to the previous six months.
Amnesty said in a Tuesday report that it had interviewed 11 activists whose content had been restricted from view in Vietnam by Facebook this year.
The rights group also said three others had similar content censored by Google-owned YouTube.
One of them, Nguyen Van Trang, who fled an arrest warrant in Vietnam for his involvement in a pro-democracy group, said Facebook had since May restricted every piece of content he posted about Communist Party boss Nguyen Phu Trong and senior party member Tran Quoc Vuong.
Trang also said some of his posts on controversial issues such as land disputes were blocked from view in Vietnam by YouTube.
I feel angry about it, he told AFP. For social activists, these platforms play an important role in influencing people with regard to progressive values such as democracy, human rights, civil society.
The compromise between Facebook and Google is not only the act of blocking information, but it also hinders the progress of a nation, where people do not have many opportunities to participate in political activities.
- 'Propaganda against the Party' -
More than 53 million people use Facebook in Vietnam, accounting for over half the population. The platform is also a crucial marketing tool for local business.
Vietnam is now the biggest country by revenue for Facebook and Google in Southeast Asia, according to industry experts.
But Amnesty warned that while they were once the great hope for the expansion of freedom of expression in the country, social media platforms are fast becoming human rights?free zones.
Information Minister Nguyen Manh Hung said last month that tech companies were complying with requests to remove bad information, propaganda against the Party and the State at a higher rate than ever, according to state media.
The same article reported that this year Facebook complied with 95 percent of the government's requests whereas YouTube complied with 90 percent.
A Facebook spokesperson told AFP it worked hard to defend freedom of speech around the world.
Over the past few months, we've faced additional pressure from the government of Vietnam to restrict more content, however, we will do everything we can to ensure that our services remain available so people can continue to express themselves, it said.
Google and Vietnamese authorities did not immediately respond to a request for comment.

最新ニュース

写真特集

最新動画