体重300キロ、自宅で身動き取れなくなった仏男性を救助 クレーンも投入
体重約300キロのアラン・パナビエールさん(53)は、自宅で数か月間、身動きが取れなくなっていた。代理人によると、「おそらく脚を骨折した後」、身動きが取れなくなったという。
兄弟の一人が飲食の世話をしていたが、パナビエールさんの容体は急激に悪化。代理人は10月末、ジェラルド・ダルマナン内相に書簡を出し、緊急の救助を求める嘆願書を送った。その数日後、パナビエールさんとフランスの肥満症予防団体は「危険な状態にある人の支援を怠った」として提訴していた。
警察は、2階建てのパナビエールさん宅前の狭い道を封鎖し、救助を開始。事故に備えて、近隣住民にも自宅からの一時退去を要請したという。
現場で取材したAFP記者らによると、建物が構造的に安定するよう補強した後、2階の外壁に穴が開けられた。その後、点滴につながれたパナビエールさんは、クレーンにつられた金属製のコンテナに慎重に移された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/12/02-10:04)
French authorities evacuate obese man trapped in his home
Around 50 police, rescue workers and doctors mobilised in southern France on Tuesday to remove an obese man who was no longer able to raise himself from the floor of his bedroom, and too big to be carried out through the door or down the stairs.
Alain Panabiere, 53, had been stranded for months at his home in central Perpignan in all likelihood after breaking his leg, his lawyer Jean Codognes said.
He had been fed by his brother but his condition deteriorated rapidly, and in late October the lawyer wrote to French Interior Minister Gerald Darmanin pleading for an emergency rescue.
A few days later, Panabiere, who weighs some 300 kilogrammes (660 pounds), and France's Anti-Obesity League also filed a legal complaint alleging failure to assist a person in danger.
This is a high-risk operation, Codognes said, as police cordoned off the narrow street as the rescue got underway at Panabiere's two-storey home.
Police said neighbours were also asked to leave their homes in case of accident.
Having reinforced the building's structural stability, workers cut open a passage through an exterior wall on the upper floor, according to AFP journalists at the scene.
Panabiere was then fitted with an IV drip and carefully carried to a metal storage box suspended from a crane outside, so he could be lowered while lying down to a waiting ambulance.
When you get a person moving again after they've been immobilised for two to five years, there's a risk of cardiac decompensation and vein thrombosis, said Antoine Avignon, head of endocrinology, diabetes and nutrition and the nearby hospital in Montpellier.
You're reviving a cardio-vascular system that has been at rest for a long time, he said.
Panabiere will be treated in the city of Montpellier before being transferred to a rehabilitation centre in a few weeks, Avignon said.
最新ニュース
-
米作家ポール・オースター氏死去=「ニューヨーク三部作」、77歳
-
初夏の魚エツの漁解禁=福岡県久留米市〔地域〕
-
復帰のダル、今季初勝利=大谷は5打数1安打―米大リーグ
-
パ・リーグ公示(1日)=プロ野球
-
セ・リーグ公示(1日)=プロ野球
写真特集
-
【大相撲】大関・琴ノ若
-
【女子フィギュア】千葉百音
-
【野球】野球殿堂に入った名選手
-
【駅伝】第100回箱根駅伝
-
【女子フィギュア】吉田陽菜
-
【男子フィギュア】山本草太
-
【野球】日本シリーズ関西対決 阪神が38年ぶり日本一
-
【MLB】ドジャースの歴代日本選手