「ベジバーガー」は使用禁止? 欧州議会で採決へ
ベジタリアン向け製品でのこうした言葉の使用禁止は19日、今週採決される農業法案の修正案の一部として欧州議会に提出された。
肉を使用せずに、肉の味覚や食感を忠実に再現した高級ベジタリアンバーガーは最近人気を集めている。また畜産と気候変動の関連性が指摘されていることから、菜食主義を志す風潮も高まっている。
法案は、「『肉』に言及する用語や描写は、食肉にのみ使用されるべき」と定める内容。ベジタリアン向け製品での使用を禁止すべき言葉として、「ステーキ」「ソーセージ」「エスカロップ」「バーガー」「ハンバーガー」を挙げている。また乳成分不使用の製品に対し、「ヨーグルトスタイル」や「チーズ風」といった表現を使用することも禁じるとしている。
欧州連合(EU)ではすでに「ソイミルク」や「ビーガンチーズ」といった言葉の使用が禁じられている。
この修正案について、フランスのベジタリアン向けバター(ベジバター)メーカー、アップフィールドのエルベ・サロモン取締役は「ばかげている」と一蹴した。
採決は21日にも行われ、可決された場合、EUの農業政策改革の一環として、加盟各国と交渉される。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/10/20-12:21)
Farmers push 'veggieburger' label ban in Europe
Angry European farmers are pushing for a ban on calling vegetarian products a burger or a sausage that they say mislead consumers into thinking certain products contain meat.
Their demand was part of a legislative proposal on Monday at the European Parliament, which MEPs will vote on later this week in Brussels.
The ban request comes on the back of the rising success of high-end veggieburgers that closely replicate the taste and sensation of eating meat.
Vegetarianism is also gaining ground due to the link between raising cattle and climate change.
Also banned would be products labelled as yoghurt-style or cheese-like for non-dairy based products. Terms such as almond milk and vegan cheese are already banned in the EU.
According to the proposal for an amendment, terms and descriptions referring to 'meat' should be reserved exclusively for the parts of animals fit for human consumption.
The draft text lists steak, sausage, escalope, burger and hamburger as examples of banned words.
The parliament's agriculture committee proposed the passage as amendments to a vast farming bill that would go to a vote on Tuesday.
Jean-Pierre Fleury, of the EU's farmers association Copa and Cogeca, called the misuse of meat labels an obvious case of cultural hijacking.
We are about to create a brave new world where marketing is disconnected from the real nature of products, which is just asking for things to spin out of control! he said earlier this month.
Food advocacy group ProVeg International said the opposite was true and that the terms provide important information regarding the taste and uses that people can expect from a product.
Just as we all know that peanut butter does not contain butter, consumers know exactly what they are getting when they buy veggie burgers or veggie sausages, said ProVeg's Alex Gromminger.
Voting results should be available no earlier than Wednesday. If the present text is adopted, it would then be negotiated with EU member states as part of a reform to the EU's agriculture policies.
最新ニュース
-
トルコ外相がシリア訪問=指導者と会談、支援鮮明
-
大阪・四條畷市長選で電子投票=全国で8年ぶり、開票省力化
-
上皇さま、91歳に=国内外の動向に関心
-
悪天候で中止=W杯ジャンプ女子
-
全日本フィギュア・談話
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕