2020.08.07 14:05World eye
ボルト氏、サッカー界では「適切なチャンスもらえなかった」
【シドニーAFP=時事】元陸上短距離王者のウサイン・ボルト氏は6日、断念する結果に終わったプロサッカー選手への挑戦について、豪Aリーグでは自身の能力を証明するための「適切なチャンス」が与えられなかったと主張した。(写真はサッカー豪Aリーグ、セントラルコースト・マリナーズでトライアウトを受けたウサイン・ボルト氏)
五輪で8個の金メダルを獲得したボルト氏は陸上選手としての現役を終えた後、サッカー選手になるという子どもの頃からの夢をかなえるため、2018年にAリーグのセントラルコースト・マリナーズでトライアウトを受けた。
ボルト氏の挑戦は世界中の耳目をひき、プレシーズンマッチで2得点を挙げた際には大きな注目を集めた。
しかし、元アイルランド代表FWのアンディ・キーオに「トランポリンのようなボールタッチ」と評されるなど、サッカー選手としての能力は疑問視され、結局契約には至らなかった。
ボルト氏は豪テレビ局チャンネル・ナインに対し「適切なチャンスがもらえなかったと思う」「望んでいたようにはできなかった。うまくできたかもしれないと今も思うけど」「だが、機会を一つ逃したにすぎない。ただ前に進むだけ」とコメントした。
ドイツや南アフリカ、ノルウェーのクラブでもトライアウトを受けていたボルト氏は、キャリア転向の挑戦に後悔があるかと尋ねられ、「思った通りにはいかなかったなと時折思う。サッカーを愛しているから」と答えた。
今年、パートナーであるカシー・ベネットさんとの間に第1子となる女の子が誕生したボルト氏は、サッカー選手にはなれなかったものの、人生には満足していると述べた。
「こうして父親になってみると全然違う。充実感が得られるからとても幸せだし、この旅を続けられることに胸を膨らませている」 【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/08/07-14:05)
五輪で8個の金メダルを獲得したボルト氏は陸上選手としての現役を終えた後、サッカー選手になるという子どもの頃からの夢をかなえるため、2018年にAリーグのセントラルコースト・マリナーズでトライアウトを受けた。
ボルト氏の挑戦は世界中の耳目をひき、プレシーズンマッチで2得点を挙げた際には大きな注目を集めた。
しかし、元アイルランド代表FWのアンディ・キーオに「トランポリンのようなボールタッチ」と評されるなど、サッカー選手としての能力は疑問視され、結局契約には至らなかった。
ボルト氏は豪テレビ局チャンネル・ナインに対し「適切なチャンスがもらえなかったと思う」「望んでいたようにはできなかった。うまくできたかもしれないと今も思うけど」「だが、機会を一つ逃したにすぎない。ただ前に進むだけ」とコメントした。
ドイツや南アフリカ、ノルウェーのクラブでもトライアウトを受けていたボルト氏は、キャリア転向の挑戦に後悔があるかと尋ねられ、「思った通りにはいかなかったなと時折思う。サッカーを愛しているから」と答えた。
今年、パートナーであるカシー・ベネットさんとの間に第1子となる女の子が誕生したボルト氏は、サッカー選手にはなれなかったものの、人生には満足していると述べた。
「こうして父親になってみると全然違う。充実感が得られるからとても幸せだし、この旅を続けられることに胸を膨らませている」 【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/08/07-14:05)
2020.08.07 14:05World eye
Sprint king Bolt says 'didn't get fair chance' in football
Sprint legend Usain Bolt Thursday claimed he wasn't given a fair chance to prove himself in Australia's A-League after a failed attempt to become a professional footballer.
The Jamaican, an eight-time Olympic champion, tried out with the Central Coast Mariners in 2018 after quitting athletics, hoping to fulfil a childhood dream to become a soccer player.
His quest garnered worldwide attention, which intensified when he scored two goals in a pre-season friendly.
But his abilities were questioned, notably by former Ireland striker Andy Keogh who said he had a touch like a trampoline, and contract talks failed.
Bolt told Australia's Channel Nine television network: I think I didn't get a fair chance.
I didn't do it how I wanted to do it, but it's something I think I would've been good at, he added.
But it's just one of those things you miss out on and just have to move on.
Bolt, the 100m and 200m world record holder, had previously tried out with clubs in Germany, South Africa and Norway.
Asked if he had any regrets about his attempted career shift, he replied: I do think about it sometimes that it didn't work out the way that I wanted it to, because football is something that I love.
The fact that it didn't work out I do think about it, but as I said, it's one of those things you've got to move past.
Earlier this year, Bolt and his partner Kasi Bennett became parents to a baby girl and he said he was content with life, despite disappointment at not becoming a footballer.
Being a parent now, it's different. It gives you a sense of accomplishment so I'm really happy and just excited to go on this journey, he told the broadcaster.
It's been just about living it and experiencing it day by day.
最新ニュース
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕