豪の森林火災で30億匹の動物が被害に、現代史上で最悪規模 調査
複数の大学の科学者らが手掛けたこの研究によると、哺乳類1億4300万匹、爬虫(はちゅう)類24億6000万匹、鳥類1億8000万羽、そしてカエル5100万匹を含む野生生物が被害を受けた。
研究では火災で犠牲になった動物の数には言及しなかった一方、共著者の一人であるクリス・ディックマン氏は、餌やすみかを失い、捕食動物から身を守ることができなくなったことにより、火災を免れた動物たちの展望は「あまり良いものではないだろう」と述べた。
森林火災は2019年後半から2020年初めにかけて、干ばつに見舞われた約11万5000平方キロ超の低木林地を焼き、30人超が犠牲となり、多数の家屋が焼損。
オーストラリアの現代史においては最も広範に延焼し、また最も長引いたものとなり、科学者らは事態の深刻さを気候変動の影響によるものと指摘している。
今年1月に発表されていた研究では、最も被害が大きかった東部のニューサウスウェールズ州とビクトリア州において10億匹の動物が犠牲になったとされていた。だが28日に発表された今回の研究の主任科学者である豪シドニー大学のリリー・バン・イーデン氏によると、豪全土を対象とした調査は初めてだという。
調査の結果については現在も処理が進められており、最終的な報告は来月の下旬に公表される予定となっている。だが研究者らは、被害を受けた動物の数について、現在の研究結果である30億匹から変わる可能性は低いとの見解を示している。
調査を委託した世界自然保護基金(WWF)オーストラリア支部のダーモット・オゴーマン最高経営責任者(CEO)は、「暫定結果は衝撃的だ」と指摘。
同氏はまた、「世界中のどこを見ても、こんなに多くの動物が犠牲になる、もしくはすみかを失うような出来事は、存命中の人々の記憶にないだろう」とした上で、「現代史上、野生生物とって最悪の災害の一つ」だと述べた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/07/31-12:43)
Estimated 3 billion animals affected by Australia bushfires-- study
Nearly three billion animals were killed or displaced by Australia's unprecedented 2019-20 wildfires in one of the worst wildlife disasters in modern history, according to a report released Tuesday.
The study by scientists from several Australian universities said the wildlife hit included 143 million mammals, 2.46 billion reptiles, 180 million birds and 51 million frogs.
While the report did not say how many animals died because of the fires, the prospects for those that escaped the flames were probably not great due to a lack of food, shelter and protection from predators, said Chris Dickman, one of its authors.
The fires ravaged more than 115,000 square kilometres (44,000 square miles) of drought-stricken bushland and forest across Australia in late 2019 and early 2020, killing more than 30 people and destroying thousands of homes.
It was the broadest and most prolonged bushfire season in modern Australian history, with scientists attributing the severity of the crisis to the impacts of climate change.
An earlier study in January estimated the fires had killed a billion animals in the hardest-hit eastern states of New South Wales and Victoria. But the survey released Tuesday was the first to cover fire zones across the continent, said lead scientist Lily van Eeden of the University of Sydney.
Results from the survey were still being processed, with a final report due to be released late next month, but the authors said the number of three billion animals affected was unlikely to change.
The interim findings are shocking, said Dermot O'Gorman, CEO of the Australian branch of the World Wide Fund for Nature, which commissioned the report.
It's hard to think of another event anywhere in the world in living memory that has killed or displaced that many animals, he said.
This ranks as one of the worst wildlife disasters in modern history.
The plight of Australia's popular koalas during the fires garnered international media attention, with thousands of the tree-dwelling marsupials believed to have perished.
But a government report early this year cited 100 other threatened native plant and animal species that had lost more than half their habitat to the blazes, raising the prospect of far greater losses.
Scientists say global warming is lengthening Australia's summers and making them increasingly dangerous, with shorter winters making it more difficult to carry out bushfire prevention work.
The report released Tuesday was drawn up by scientists from the University of Sydney, University of New South Wales, University of Newcastle, Charles Sturt University and conservation group BirdLife Australia.
最新ニュース
-
三笘、後半途中で退く サッカー
-
死因は窒息死、殺人容疑で捜査=空き家敷地内の70代男性遺体―新潟県警
-
米債務上限、1月中旬にも到達=議会に対応求める―財務長官
-
トランプ氏を2度目の国賓招待か=英政府、異例の厚遇
-
滋賀・近江高の多賀監督、退任へ=高校野球
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕